Se não encontrarem as luvas, ponham remendos nas pontas dos dedos. | Open Subtitles | اذا لم تجدوا قفازاتكم قوموا بلصق مُلصقات على أطراف أصابعكم |
Por que você colocou seus dedos em seus ouvidos? | Open Subtitles | وهيا بنا لماذا تضعون أصابعكم في آذانكم ؟ |
É como um pequeno milagre que temos entre os dedos. | TED | هذا كمعجزة صغيرة يمكنكم الاحتفاظ به في أصابعكم. |
Mantenham os dedos nos gatilhos e sigam-me. | Open Subtitles | لكننا نعرف, ابقوا أصابعكم على الزناد وتعالوا معي |
Uma deita-se. as outras ficam à volta, colocam o dedo embaixo. | Open Subtitles | واحدة منكن تنبطح و الباقي يُحيطونها و تضعون أصابعكم تحت |
E é o meu infeliz dever pegar nos vossos dedos ridículos e torná-los úteis! | Open Subtitles | و من المؤسف أنه من واجبي أن أخذ أصابعكم المثيرة للشفقة و أجعل منهم رجال |
Coloquem as mãos na cabeça, cruzem os dedos, e virem-se para a parede. | Open Subtitles | جميعكم ، ضعوا ايديكم خلفَ رؤوسكم شابكوا أصابعكم إستديروا وواجهوا الحائطَ الخلفي |
Há uma grande diferença. Não podiam contar pelos dedos ou alguma coisa do tipo? | Open Subtitles | لم يكن مسموح لكم بأن تحسبوا على أصابعكم أو شئ من هذا القبيل؟ |
Não serão tão durões quando tiverem alguns dedos quebrados. | Open Subtitles | لن تكونوا يا الأطفال أقوياء جداً عندما يتم كسر بضع أصابعكم |
Não. Mergulhar os dedos e colocar em três pontos na frente do outro, para dar sorte. | Open Subtitles | لا، أدخلا أصابعكم فيه وضعا 3 نقاط على جبهة كل واحد منكما للحظ الجيّد. |
Outra era que a vossa mão ocultaria o que queriam ver, e a terceira, que era a vencedora, era que os vossos dedos sujariam o ecrã. (Risos) Por isso, os dedos nunca seriam um dispositivo a utilizar. | TED | ثانيا لأن يدك قد تغطي ما تريد أن تراه، وثالثا، وكان هو الفائز، هو أن أصابعكم ستوسخ الشاشة، وبالتالي، لن تكون الأصابع أبداً أداة يمكنكم استخدامها. |
Depois tentar descolá-la dos dedos. | TED | ثم محاولة نزعه من على أصابعكم. |
Os homens e os seus dedos desajeitados! | Open Subtitles | أنتم الرجال، أصابعكم كبيرة وضخمة |
Vão esmagar-se entre os vossos dedos grandes e gordos! | Open Subtitles | سينهارون بين أصابعكم السمينة الكبيرة |
Não ponham os dedos dentro de nenhuma jaula. | Open Subtitles | لا تحشرو أصابعكم في أيٍ من الأقفاص |
Sirvam-se, sirvam-se Lamberão os dedos. | Open Subtitles | ساعدوا أنفسكم، ستأكلون أصابعكم وراءه. |
Mãos na cabeça. Entrelacem os dedos. | Open Subtitles | يديكم على رؤوسكم اشبكوا أصابعكم |
Agora ponham dois dedos sobre o coração, assim... para a sagrada promessa da Casa da Árvore. | Open Subtitles | الآن ضعوا اثنين من أصابعكم فوق قلبكم مثل هكذا ...من أجل عهد تريهاوس المقدس |
Entrelacem os dedos e coloquem as mãos atrás da cabeça. | Open Subtitles | شبكوا أصابعكم وضعوا أيدك خلف رأسكم. |
Daqui a um minuto, vou levar um de vocês lá para trás e vou começar a cortar os vossos dedos. | Open Subtitles | خلال دقيقة، سأخذ واحداً منكما للخلف وأبدأ بقطع أصابعكم ... |
O tempo de meter o dedo na rata infecta da velha Mary Jane... pelas cuequinhas cor-de-rosa acima, acabou. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستلمسه أصابعكم عوضاً عن جنس الفتيات بملابسهن الرقيقة المغرية |