"أصارع" - Traduction Arabe en Portugais

    • luto
        
    • lutava
        
    • Wrestling
        
    • a lutar contra
        
    Sim, eu luto contra a depressão desde que era adolescente. Open Subtitles .. أجل، لقد كنتُ أصارع الاكتئاب منذ كنتُ مُراهقًا
    Marian, há dois anos que luto contra aquele tronco. Open Subtitles ماريان ، أنا أصارع هذه القرمية منذ سنتين بشكل متقطع
    Se pensasse claramente, Leonard, eu te diria que eu luto, sozinha na escuridão, na profunda escuridão. Open Subtitles لو كنت أفكر بشكل واضح يا لينارد لكنت سوف أخبرك بأنني أصارع وحدي في الظلام في أعماق الظلام ، و انني وحدي من يستطيع
    Mas, acredita-me, ver-te ganhar aquelas corridas, enquanto eu lutava pela minha vida... Open Subtitles لكن ثق بيّ بمشاهدتك تفوز في تلك السباقات بينما كنتُ أصارع الموت لإجل حياتيّ
    Quando pensava que estava a morrer, lutava contra o tempo para a recuperar. Open Subtitles تعلمين؟ حين ظننت أنّني أحتضر كنت أصارع الزمن لمصالحتها
    Quando eu fazia Wrestling, se me queriam deitar abaixo, tinham de me matar. Open Subtitles عندما كنت أصارع , لو كنت تريد أن تطرحني أرضاً فكان عليك أن تقتلني
    Nós fazemos Wrestling, ele toca trombone. Open Subtitles أنا أصارع , هو يلعب البوق
    Não tens ideia do que eu passo, a lutar contra este demónio. Open Subtitles إنتِ ليس لديكِ أيه فكره عما أعانيه وأنا أصارع هذا الكائن الشيطاني
    luto com todas as minhas necessidades tal como todas as pessoas. Open Subtitles أنا أصارع مع كل حاجاتي مثل الجميع أعتقد أننا نصارع كل يوم
    Serei o Toureiro. luto com o touro! Open Subtitles أنا مصارع الثيران، أصارع الثور
    Hoje, luto pela minha vida política. Open Subtitles واليوم أصارع لأجل حياتي السياسية
    luto por uma vida decente desde que nasci, Agente Booth. Open Subtitles كنت أصارع من أجل حياة محترمة منذ ولادتي أيّها العميل (بوث).
    Sou eu quem apanho e luto para nos manter a salvo, e vocês só sabem reclamar do Wes! Open Subtitles أنا من تعرضت للضرب أصارع لإبقائنا جميعا بأمان (وكل ما تفعلونه هو النحيب بخصوص (ويس
    Bem, recebi esta por ter ajudado a nascer um bebé só com uma mão... enquanto lutava com o outro braço com um urso. Open Subtitles حسناً، حصلتُ على هذا لإنجاب طفل بيد واحدة، بينما كنتُ أصارع دب باليد الآخرى. هذا لا شيء، بالواقع.
    Enquanto lutava nos anos seguintes, sofri uma lesão grave no ombro logo a seguir a eu e a minha mulher descobrirmos que iríamos ter o nosso primeiro filho. TED وبينما كنت أصارع خلال الأعوام القليلة التالية، عانيت إصابة سيئة جدًا في الكتف وهذا تقريبًا نفس الوقت الذي اكتشفت فيه أنا وزوجتي أنها حامل في طفلنا الأول.
    Eu já lutava com lobos antes de nasceres. Open Subtitles كنت أصارع الذئاب عندما كنت في رحم أمك
    E foi então que soube, tal como antes, que tinha uma escolha. Podia continuar a lutar contra isto ou podia parar de lutar e aceitar não apenas o meu corpo mas as circunstâncias da minha vida. TED ثم عرفت ، تماما مثل قبل ، انه كان لدي خيار. أن أظل أصارع هذا الأمر أو يمكنني أن أتجاوزه وأتقبل ليس فقط جسدي بل ظروف حياتي كلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus