| Saphira, estás ferida. | Open Subtitles | "سافيرا" لقد أصبتِ |
| - Estou bem. - Estás ferida? | Open Subtitles | -هل أصبتِ بأذى؟ |
| Já foste atingida. | Open Subtitles | لقد أصبتِ بعيار ناري الأسبوع الماضي |
| - Mas parecia-se comigo. - Sim, Bingo. | Open Subtitles | لكنه يُشبهني أنا - أجل، أصبتِ - |
| Podes crer que são as pessoas erradas. | Open Subtitles | أصبتِ ، هذا جمعٌ خاطئ |
| Eles não dispararam contra a avó Callaway quando te magoaste? Se calhar, foram as represálias. | Open Subtitles | ألمْ يطلقوا كرة طاقة على الجدة كالاوى عندما أصبتِ أنتِ ؟ |
| Tinhas razão, ela adorou. Acertaste em cheio. | Open Subtitles | - لقد كنتِ محقّةً، لقد أحبّته، لقد أصبتِ في هذا - |
| Tens razão, mãe. Deviam ser amorosos. | Open Subtitles | أصبتِ أماه، لابدّ أنهم ظريفين. |
| Ficaste ferida? | Open Subtitles | هل أصبتِ ؟ |
| - Estás ferida. | Open Subtitles | -لقد أصبتِ . -أنا بخير . |
| Ficaste ferida? | Open Subtitles | هل أصبتِ ؟ |
| Estás ferida? | Open Subtitles | هل أصبتِ بأذى؟ |
| Não consigo ver onde foste atingida. | Open Subtitles | لا أرى أين أصبتِ. |
| Foste atingida. | Open Subtitles | لقد أصبتِ |
| - Foi atingida. | Open Subtitles | -لقد أصبتِ |
| - Bingo! | Open Subtitles | أصبتِ |
| - Bingo. | Open Subtitles | أصبتِ. |
| - Podes crer. | Open Subtitles | -لقد أصبتِ في ذلك . |
| Podes crer. | Open Subtitles | أصبتِ. |
| Disseste que te magoaste quando estavas na universidade, não disseste? | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أنكِ أصبتِ بهذا وأنتي في الجامعة |
| Como magoaste o tornozelo da última vez? | Open Subtitles | كيف أصبتِ كاحلكِ المرة الماضيــة ؟ |
| Tinhas razão numa coisa. És mais forte do que a tua irmã. | Open Subtitles | أصبتِ بأمر واحد أنت أقوى مِنْ أختك |
| Tinhas razão, sobre a hipoteca. | Open Subtitles | .قد أصبتِ بأمر الرهن |
| Isso é verdade. Tens razão. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لقد أصبتِ كبد الحقيقة |