Desculpa, mãe. Vi que o terço desaparecera e Entrei em pânico. | Open Subtitles | أمي, أنا أسف لقد رأيت الصليب يذهب و أصبت بالذعر |
Quando percebeu o que fez, entrou em pânico como outros assassinos antes de si e enterrou o corpo no quintal. | Open Subtitles | كان نتيجة لذلك ثم , عندما أدركت فعلتك أصبت بالذعر , كألاف القتلة من قبلك |
Estava no banco de trás de um carro da polícia, tinha-o comigo e Entrei em pânico, está bem? | Open Subtitles | لقد كانت في المقعد الخلفي في سياره الشرطه وكانت معي .. ولذا أصبت بالذعر .. حسناً ؟ |
Ele não estava a agir correctamente, por isso Entrei em panico porque tinha de estar num sitio. | Open Subtitles | لم تكن الساعة تعمل لذا أصبت بالذعر لأنه كان لابد على الذهاب لمكان ما |
Pensei que talvez não houvesse tempo ou Entrei em pânico. | Open Subtitles | ظننت أننا لم يكن لدينا وقت أو أنني أصبت بالذعر لم يحدث أي منهما |
Entrei em pânico e voltei para o estacionamento. | Open Subtitles | أنا فقط أصبت بالذعر و قدت للعودة إلى موقف للسيارات |
- Quando o Meyers disse que ia dizer a verdade, Entrei em pânico. | Open Subtitles | عندما قال مايرز أنه سيقول الحقيقة, أصبت بالذعر. |
Bella, desculpa. Entrei em pânico. | Open Subtitles | -منتدى أفلام العرب أنا اَسف جداً , لقد أصبت بالذعر |
Entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد أصبت بالذعر. إتفقنا؟ لقد ذعرت. |
Se entrares em pânico, cometes erros e morres. | Open Subtitles | لو أصبت بالذعر ترتكب الأخطاء وتموت |
Só Entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد أصبت بالذعر قليلاً. |
Entrei em pânico. Escondi tudo. | Open Subtitles | أصبت بالذعر وأخفيت كل شيء |
Meu Deus! Eu teria entrado em pânico. | Open Subtitles | يا إلهي ، لكنك أصبت بالذعر |
Devo ter entrado em pânico. | Open Subtitles | أعتقد أني أصبت بالذعر . |
Entrei em pânico. Pensei Chrissie ia passar-se. | Open Subtitles | أصبت بالذعر, اعتقدت أن (كريسي) أنتهى |