"أصبح واضحا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tornou-se claro
        
    • ficou claro
        
    Mas rapidamente tornou-se claro que estes grandes animais eram apenas uma parte da história. Open Subtitles لكنه سرعان ما أصبح واضحا أن هذه الحيوانات الكبيرة كانت جزءا فقط من القصة.
    Alguma horas após o lançamento, tornou-se claro que o LuniK ia falhar o seu alvo. Open Subtitles خلال ساعات من الإطلاق أصبح واضحا أن "لونيك" فى طريقه لأن يخطئ هدفه
    tornou-se claro, naquele momento... que a Margaret a tinha abandonado. Open Subtitles أصبح واضحا في تلك اللحظة ... أن مارجريت قد تخلى عنها.
    Nesse meio tempo, ficou claro que a vaca era uma benção, mas também um grande fardo. Open Subtitles في أثناء ذلك أصبح واضحا بالنسبة لي أن تلك البقرة كانت بمثابة رحمة لكنها في الوقت ذاته كانت عبئا عظيما
    ficou claro que o processo usado para me criar... tinha um efeito colateral. Open Subtitles أنه أصبح واضحا العمليات أستخدمت لصنعي لها أثر جانبي
    No início do século XX, ficou claro que toda a matéria conhecida, tudo aquilo que conhecemos, é feita de átomos. Open Subtitles في بداية 1900 أصبح واضحا أن كل المادة المعروفة كل ما نعرفه عنها
    tornou-se claro, à medida que as filmagens iam decorrendo, que o humor não estava a resultar como devia. Open Subtitles ونوع من الكوميديا ​​التي كنا نفعل لم التبلور حقا. - أصبح واضحا مع تقدم الصورة أن النكتة فقط لم يكن يعمل بالطريقة التي ينبغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus