"أصدقاء فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • apenas amigos
        
    • só amigas
        
    • Só amigos
        
    Somos apenas amigos. Não acreditas na amizade com o sexo oposto? Open Subtitles إننا أصدقاء فقط ، ألا تؤمن في الصداقة بالجنس الآخر؟
    É muito mais fácil se formos apenas amigos com um filho. Open Subtitles انها مجرد أسهل بكثير إذا نحن أصدقاء فقط الذين لديهم طفل.
    Por favor, da próxima vez que eu vir um guaxinin, seremos apenas amigos. Open Subtitles أرجوك , في المرة القادمة التي أرى فيها راكون سنصبح أصدقاء فقط
    Não só amigas. Open Subtitles ليس أصدقاء فقط
    Aqui está a correspondência que trocou com o Dr. Collier, que contradiz o que me disse, que eram Só amigos. Open Subtitles هنا مراسلات البريد الإلكتروني بينك والدّكتور كولير والتي تعارض قولك أنكم كنتم أصدقاء فقط
    Não vais sair deste quarto até descobrirmos de uma vez por todas se somos apenas amigos. Open Subtitles لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط
    Seríamos apenas amigos. O que é que achas? Vocês não estão prontos para deixar o outro ir. Open Subtitles سنكون حينها أصدقاء فقط أنت وجيس لستم مستعدين بعد ليترك أحدكم الآخر
    Mas eu questiono-me se algum dia poderemos ser apenas amigos? Open Subtitles لكن بدئت في التساؤل هل يمكن أن نظل أصدقاء فقط
    E acredito que homens e mulheres podem ser apenas amigos. Open Subtitles وأنا مؤمنة بأن الرجل والنساء يستطيعوا أن يكونوا أصدقاء فقط
    Quero dizer, somos apenas amigos, mas tenho um bom pressentimento. Open Subtitles أعني , نحن الأن أصدقاء فقط لكن لدي شعور جيد حيال ذلك
    Então, a Donna diz que ela e o David são apenas amigos... e se eu não acredito nisso... ela vai pensar que eu não confio nela. Open Subtitles ...إذاً, دونا تقول أنها وديفيد أصدقاء فقط ...وإذا لم أصدق ذلك ستعتقد أنني لا أثق بها
    Acho que devíamos ser apenas amigos. Open Subtitles أعتقد من المفروض أن نبقى أصدقاء فقط
    Éramos apenas amigos durante três minutos no dia em que nos conhecemos, e então apaixonei-me por ti, mas de uma vez por todas, vou comprometer-me a não me apaixonar por ti. Open Subtitles كنا أصدقاء فقط ذات مرة لمدة 3 دقائق أول يوم تقابلنا وبعدها وقعت في حبك, لكن من ناحيتي, هذه المرة سألتزم بعدم الوقوع في حبك
    apenas amigos. Open Subtitles حسناً حسناً أصدقاء فقط أصدقاء فقط
    Durante muito tempo fomos apenas amigos. Open Subtitles حسناً، لفترة طويلة، كنّا أصدقاء فقط
    Acho que devíamos ser apenas amigos. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نكون أصدقاء فقط
    Não se preocupe, mamã, somos apenas amigos. Open Subtitles لا تقلقي، أماه، نحن أصدقاء فقط
    Somos apenas amigos, Luke Open Subtitles إننا أصدقاء فقط, لوك
    Ninguém traiu ninguém, somos Só amigos, não é? Open Subtitles لا خيانة أو مل شابه ذلك , نحن أصدقاء فقط , صحيح ؟
    Talvez pudéssemos ser Só amigos. Open Subtitles لا بأس ، ربّما بإمكاننا أن نكون أصدقاء فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus