"أصدقائنا الأعزاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • amigos
        
    Não nos deixemos, caros amigos, esquecermo-nos dos nossos caros amigos, os Chocos. Open Subtitles دعونا لا ننسي يا أصدقائي أصدقائنا الأعزاء رخويات الحبار
    Foi preciso ir a Paris, a cidade do amor, para conseguir esta abençoada transformação, mas aqui estamos entre os nossos mais queridos amigos. Open Subtitles الآن، تطلب الأمر باريس مدنة الحب لإحداث هذا التحول المبارك و لكن ها نحن ذا بين أصدقائنا الأعزاء
    Gostaria de agradecer a todos os nossos queridos amigos por terem vindo esta noite, e por nos ajudarem a comemorar... Open Subtitles و الأشرار طريقاً آخر أحب شكر جميع أصدقائنا الأعزاء للمجئ الليلة
    O FBI confirma o nível de atividade dos nossos amigos nos Serviços Secretos. Open Subtitles تأكد مكتب التحقيقات الفيدرالي من النشاط الذي حول لنا من أصدقائنا الأعزاء في جهاز الخدمة السرية
    Os nossos amigos e entes queridos transfigurados pelo medo que nos infecta o coração. Open Subtitles أصدقائنا الأعزاء والأحباء الذين يحولهم الخوف إلى تقرحات بداخلنا
    Meus queridos amigos,_BAR_que o melhor do vosso passado seja o pior do vosso futuro. Open Subtitles لـ أصدقائنا الأعزاء... ربما ما قد يكون خير لك في ماضيك قد يكون سوءاً لك في مستقبلك
    Caros amigos... um brinde para meu irmão amado, príncipe Otwani. Open Subtitles نخب ، أصدقائنا الأعزاء نخب أخينا المحبوب ، الأمير (عطواني)0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus