"أصدقائنا و" - Traduction Arabe en Portugais

    • os nossos amigos e
        
    • dos nossos amigos e
        
    Vamos concentrar-nos nas conversas entre os nossos amigos e a nossa família e os nossos colegas de trabalho e os nossos entes queridos. TED لنركز على المحادثات بين أصدقائنا و عائلاتنا و زملائنا في العمل وأحبائنا.
    Todos os nossos amigos e milhares de estranhos. Open Subtitles مفهوم؟ و إنّما جميع أصدقائنا و آلاف الغرباء.
    Não são só os nossos amigos e familiares que estão lá. Open Subtitles من هم في الأعلى ليسوا أصدقائنا و أهلنا فحسب
    Casa comigo de novo, na frente dos nossos amigos e família. Open Subtitles تزوجينى مجدداً أمام كل أصدقائنا و عائلتنا
    Alguns dos nossos amigos e familiares estão a lutar pela vida, neste momento, e para o bem ou para o mal, ninguém nesta cidade conhece melhor os vampiros do que eu. Open Subtitles لكن بعض أصدقائنا و أحبائنا يقاتلون من أجل حياتهما حالياً، و للأفضل أو للأسوأ،
    Preciso que me ajudem a entrar naquela fábrica, e salvar os nossos amigos e voltar para nossa casa! Open Subtitles أريدكم أن تُساعدوني بالوصول إلى المصنع لكيّ أنقذ أصدقائنا و نعيد موطننّا!
    Irá ajudar-nos a encontrar os nossos amigos e fugir. Open Subtitles أنت ستساعدنا على إيجاد أصدقائنا و الهرب
    Pretendo fazer-lhe o pedido esta noite, no restaurante, na presença dos nossos amigos e da família. Open Subtitles ... . أنوىأن أقترحعليهاهذاالليلةفىالمطعم . فى حضور أصدقائنا و عائلتنا
    Casa comigo outra vez, na companhia dos nossos amigos e família. Open Subtitles تزوجينى ثانية أمام كل أصدقائنا و أسرتنا
    Gosto do meu trabalho e dos nossos amigos e... Open Subtitles حسنا, أنا أحب عملي و أصدقائنا و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus