Alguns dos meus melhores amigos não são nada devotos. | Open Subtitles | فى الواقع , بعض أصدقائى من الكاثوليك المتشددون |
Mas tive de assistir à morte dos amigos e daqueles que amava. | Open Subtitles | لكنى كان يجب أن أرى. أحب أصدقائى يموتون على مر السنين |
Então eles irão matar os meus amigos,... ..destruir o Stargate e negar que isto alguma vez aconteceu. | Open Subtitles | إذن فربما يقتلون أصدقائى و يدمرون بوابة النجوم و ينكرون حدوث أى شئ من الأساس |
És o meu maior amigo, portanto não leves isto a mal. | Open Subtitles | أنظر, أنت أفضل أصدقائى لذا لا تأخذ هذا بالطريقة الخطأ |
Mas o meu melhor amigo, um homem fantástico, ficou lá em baixo sozinho e ele merece melhor. | Open Subtitles | ولكن أفضل أصدقائى رجل رائع, رجل مدهش تركته بالاسفل وحيداً ويستحق منى أكثر من ذلك |
Casei cedo... e fui de casamento para casamento, sabes, eu nunca sai e fiz uma maluquice, como todas as minhas amigas. | Open Subtitles | لقد استقريت مبكرا جدا وانتقلت من زواج لزواج أتعلمين,أنا لم أقم قط بالخروج و التصرف بجموح مثل جميع أصدقائى |
-Como podes humilhar assim em frente à minha família e amigos. | Open Subtitles | كيف أمكنك أهانتى على هذا النحو أمام أصدقائى و معارفى |
Pode ficar aí sentadinha até os meus amigos me encontrarem. | Open Subtitles | ستظلّين فى مكانك حتّى يأتى أصدقائى الشرطييون بحثاً عنّى |
- Pensei que eram meus amigos. - Não tens amigos. | Open Subtitles | . إعتقدت أنكم أصدقائى . لم يصبح لديك أصدقاء |
Meus amigos, sou o Dr. Rodney McKay da Expedição Atlantis. | Open Subtitles | أصدقائى ، أنا د. رودنى مكاى من بعثة أتلانتس |
No final do dia, só quero estar com a família e amigos. | Open Subtitles | فى نهاية اليوم أود أن أكون مع عائلتى و أصدقائى فحسب |
Ou humilhar-me no último fim-de-semana em frente aos meus amigos? | Open Subtitles | أو إهانتها لى أمام كل أصدقائى بالأسبوع الماضى ؟ |
Os meus amigos dizem-me que eu sou uma nova pessoa. | Open Subtitles | و أصدقائى يخبروننى بأننى كما لو أصبحت شخصا آخر |
Não posso telefonar aos meus amigos. Não posso ir para casa. | Open Subtitles | لا يمكننى محادثة أصدقائى ، لا يمكننى ان أعود للمنزل |
Ora, para fazer isto, os meus amigos da arquitetura e do "design", especialmente os meus amigos brancos, temos de diversificar as nossas fileiras simultânea e significativamente. | TED | الأن، من أجل فعل ذلك، أصدقائى في الهندسة والتصميم، خاصة رفاقى البيض، يجب تلقائيا وبشكل كبير أن ننوع من تصنيفاتنا. |
O meu amigo consegue muito bem ver as diferenças no tom e no sentido e eu prefiro que eIe seja mais preciso nestas questões. | Open Subtitles | أصدقائى المتعلمين يمكنهم ان يخبروك بالفرق فى المعنى الباطن للكلمات واُفضل ان يكون دقيقا فى هذا الأمر |
Um amigo meu da missâo acabou de cabeca arrancada por uma dessas feras. | Open Subtitles | أحد أصدقائى فى ارسالية تبشير فصل أحد هذه الوحوش رأسه عن جسده |
Quer dizer, este empreiteiro civil, Sandilya pode dar a vida dele pelo seu melhor amigo. | Open Subtitles | وأنا على أستعداد أن أعطى حياتى لأفضل أصدقائى |
Um amigo no Batalhão diz que tinham todas as tocas lá apontadas. | Open Subtitles | أحد أصدقائى أخبرنى أن هذه الخرائط بها كل خندق و كل حفره هنا |
O meu melhor amigo morreu, andam a tentar matar-nos e matei 2 polícias! | Open Subtitles | مات أعز أصدقائى والجميع يحاولون قتلنا واطلقت النار على ضابطى شرطة تواً |
Mais um aniversário de trinta e muitos com um grupo de amigas solteiras. | Open Subtitles | و ها هو عيد ميلاد آخر مع مجموعة من أصدقائى الغير متزوجات |
A minha amiga, a Sra. Funthes, chegou. Por isso, estou de partida. | Open Subtitles | يا أصدقائى , السيدة فنسز هنا و أنا على وشك الذهاب |