Sim, eu disse-lhes que dorme sempre antes do jantar ... mas insistiram em acordá-lo. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أنك تأخذ قيلولة ولكنهم أصروا على لقائك |
Quis recusar, mas os vereadores da cidade insistiram. | Open Subtitles | حاول أن يرفض لكن قساوسة البلدة أصروا على تعيينه |
- insistiram que mantivesse... | Open Subtitles | لقد أصروا على إبقاء الأسريّ على متن السفينه. |
Nem sequer quero ir. A malta é que insistiu. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد الذهاب، لكن الرفاق أصروا. |
Quem é que insistiu numa educação liberal? | Open Subtitles | الذين أصروا على التعليم الليبرالي، |
As minhas nações sócias insistem que façamos isto o mais legalmente possível. | Open Subtitles | شركائي الدوليين أصروا بأن نجعل هذه قانوني بقدر الإمكان |
Os nossos pais podem estar a insistir nesta ideia de juntar os trapos, mas eu não sou tua irmã. | Open Subtitles | آبائنا أصروا على دمجنا هنا لكني لست أختك |
Disse que não queria um grande alarido, mas eles insistiram. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لا أريد أي جلبة كبيرة لكنهم أصروا. |
Mas os meus accionistas insistiram e de qualquer forma, obrigado. | Open Subtitles | ولكنَّ المساهمين أصروا على أية حال شكراً |
Eu preferia alguma coisa menos pública. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram. | Open Subtitles | كنت أفضل شيء أقل علانية ، لكن الأعضاء الناجون من مجلس الإدارة أصروا |
Disse que não me queria envolver, mas eles insistiram, dizendo-me que falava bem. | Open Subtitles | كنت لا أرغب بأن أدخل معهم لكنهم أصروا علي قالوا بأني متحدث جيد |
Eu primeiro opus-me à ideia, mas a família de Willows, os Oglanders, insistiram, mas preocupa-me a publicidade. | Open Subtitles | في البداية عارضت الفكرة و لكن الناس في بيت ويلوز آل "أوغلاندرز" أصروا على ذلك و لكنني قلق من الدعاية |
Eles insistiram. | Open Subtitles | عندما أخبرتهم بما قلته لي، قد أصروا. |
Há anos atrás, quando o Percy criou a Divisão, a Oversight insistiu que construísse um dispositivo para apagar as provas a qualquer instante. | Open Subtitles | قبل سنوات، عندما "أنشأ( بيرسي)،" الشعبة... الإشراف" أصروا أن يبنيه رفقة نظام تأمين، لكي يستطيع محو الأدلة، بأي وقت |
Infelizmente, Vivienne, eles insistem que só cobrem casamentos de jogadores de ligas maiores. | Open Subtitles | لسوء الحظ يا (فيفيان), لقد أصروا على تغطية أفعال الوزراء! |
"e outros quatro Klimts que insistem "foram legados à galeria no seu testamento, | Open Subtitles | "وأربعة لوحات (كليمت) آخرى التي أصروا إنها منحت إلى المعرض وفقاً لوصيتها |
Mas voltaram a insistir para que ninguém falasse nada. | Open Subtitles | لكنهم أصروا مجدداً على أن يطبق الجميع فمه وألا يقول شيئاً. |
Agora, temos algumas testemunhas que dizem que o atirador estava mascarado, mas, outros estão a insistir que ele era Muçulmano. | Open Subtitles | الآن، لدينا مجموعة من الشهود الذين قالوا أنّ المطلق كان مقنّعاً ولكن العديد أصروا على أنه مسلم |