"أصغر سنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais novo
        
    • mais jovem
        
    • mais nova
        
    Claro que eu era muito mais novo do que agora. Open Subtitles بطبيعة الحال، كنت أصغر سنا بكثير مما أنا الآن.
    Pony Sugrue, é bem grandinho e merece uma surra, e se eu fosse 10 anos mais novo, eu te dava uma. Open Subtitles شوجر بوني؛ أنت تريد الشجار؛ ولو كنت أصغر سنا 10 سنوات؛ كنت أعطيتك ما تريد
    Eu só tinha 13 anos e o meu Vanya era ainda mais novo. Open Subtitles كنت في الثالثة عشرة فقط . وكانت فانيا أصغر سنا.
    Membros do Júri, é possível que uma mulher leia "A Vida de Disraeli"... sem imaginar o matrimónio com um homem mais jovem que ela? Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين ، هل من الممكن أن تقرأ امرأة قصة حياة ديزريلى دون أن تفكر في الزواج من رجل أصغر سنا منها
    Você serviu-me bem, Darby, mas precisamos de alguém mais jovem aqui. Open Subtitles لقد خدمت معي بشكل جيد؛ داربي؛ ولكننا بحاجة إلى رجل أصغر سنا هنا
    Realmente, não tenho uma razão válida que explique porque ansiava por imagens de morte ou mutilação quando era mais jovem. Open Subtitles في الواقع، ليس لدي سبب وجيه لماذا يتوق صور الموت أو التشويه عندما كانت أصغر سنا.
    Não te vou deixar por nenhuma mais nova e menos dramática. Open Subtitles لن أتركك من أجل أخرى أصغر سنا و أقل دراما
    E quem sabe se em breve não procurarei um homem mais novo? Open Subtitles ومن يدري؟ قريبا قد أكون للتو هناك يبحث لرجل أصغر سنا مؤهلين 1 نفسي.
    Sabes, quando era mais novo queria ter um irmãozinho. Open Subtitles هل تعلم , عندما كنت أصغر سنا كنت دائماً أريد أن يكون لي أخاً أصغر. ثم عرفت بأمرك , عندها لم أعد أرغب بأخ أصغر.
    Sabia que um dia ia ficar velho e iríamos precisar de um homem mais novo para gerir o negócio. Open Subtitles كنت اعرف بأني يوما سأهرم. وسنحتاج لرجل أصغر سنا يدير ذلك الشيء.
    Habitualmente só pensava na pipa de massa que podia ter feito se me concentrasse nisso quando era mais novo. Open Subtitles أنا عادة فقط افكر في كيفية القيام بكمية الاموال التي اجنيها. إذا كنت فقط اركز قليلا أكثر مثل عندما كنت أصغر سنا.
    mais novo pode ajudar mas na verdade uma nova cara. Open Subtitles أصغر سنا قد يفيد، ولكن في الحقيقة نريد وجها جديدا.
    Quando era mais novo guardava casacos num campo. Open Subtitles عندما كنت أصغر سنا,كان لدي وظيفة بإيداع المعاطف في ناد ريفي
    Marge, o que é isto? Sempre que te vejo estás mais jovem e mais bonita. Open Subtitles أنت تبدين أصغر سنا وأكثر جمالا في كل مرة أراك فيها
    Ultimamente, sinto-me muito mais jovem e livre. Open Subtitles أشعر أنني أصغر سنا وأكثر تحررا في الآونة الأخيرة .نعم.
    Mas acredito que precisa achar um par mais jovem. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا بحاجة إلى العثور شريك أصغر سنا.
    Quando ele era mais jovem, ele costumava mentir sobre a mãe dele estar viva. Open Subtitles عندما كان أصغر سنا, لكنه كان يكذب بشأن والدته على قيد الحياة.
    Pareces mais jovem pessoalmente do que quando estás a espreitar no fundo da televisão. Open Subtitles يبدو أنك أصغر سنا في شخص مما كنت يبدو أن عندما الكامنة في خلفية على شاشات التلفزيون.
    Parece muito mais jovem do que eu pensava que fosse! Open Subtitles واو، تبدين أصغر سنا بكثير ! مما كنت أعتقد
    Uma pessoa mais idosa pode falar de modo diferente duma pessoa mais nova. TED قد يتحدث المسن بشكل مختلف عن شخص أصغر سنا.
    Com certeza, fizeste coisas estúpidas, quando eras mais nova. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ ارتكبتِ بعض الحماقات عندما كنتِ أصغر سنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus