Então tenho de lá chegar e entrar em completo pânico. | TED | لهذا يجب أن أصل إلى هناك وأكون في حال فزع مطبق. |
Óptimo. Quero lá chegar enquanto sou jovem. | Open Subtitles | جيد انا اريد ان أصل إلى هناك بينما ما أزال شاباً |
Não sei bem, eles dizem-me quando eu lá chegar. | Open Subtitles | لست متأكّد، لكنّهم س أخبرني عندما أصل إلى هناك. |
Quando chegar lá acima, prendo o cabo e podes subir, está bem? | Open Subtitles | عندما أصل إلى هناك سوف أربط الحبل و أنتي سوف تتبعينني |
"Não quero chegar lá e depois continuar a sentir que sou uma fraude. | TED | هذا ليس أنا لا أريد أن أصل إلى هناك ومن ثم أشعر وكأنني نصاب |
- Nunca chegarei lá a tempo. | Open Subtitles | لن أصل إلى هناك أبدًا في الوقت. |
Como é que eu chego lá? | Open Subtitles | كيف تحديداً أصل إلى هناك ؟ |
E agora, raios, quero que aguente até eu chegar aí. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أريدك أن تمسك به حتى أصل إلى هناك. |
Eu escrevo assim que lá chegar, está bem? | Open Subtitles | أحبكم يا شباب سأراسلكم عندما أصل إلى هناك |
Quero que canceles este voo, mas só quando eu lá chegar. | Open Subtitles | أريدكم أن تمنعوا طائرته ولكن ليس قبل أن أصل إلى هناك لا أريده أن يراني وأنا قادم |
Juro que explico tudo quando lá chegar. | Open Subtitles | أقسم أني سأشرح كل شيء عندما أصل إلى هناك |
Vou certificar-me que ele está bem. Ligo-te quando lá chegar. | Open Subtitles | سأطمئنّ أنه بخير، سأهاتفكِ عندما أصل إلى هناك |
Tenho esta coisa muito útil chamada rádio, e ouvi a chamada da praia, e queria ter a certeza que ia lá chegar antes de vocês. | Open Subtitles | لديّ هذا الشيء الصغير المفيد المسمّى الماسح، وسمعتُ النداء إلى الشاطىء، وأردتُ التأكد بأنّ أصل إلى هناك قبلكم |
De qualquer maneira, vejo isso quando lá chegar. | Open Subtitles | في كلتا الحالتان, سأعرف الحقيقة عندما أصل إلى هناك. |
Mas não vou ficar de braços cruzados até lá chegar. | Open Subtitles | فطريقنا إلى هناك بالفعل، صحيح؟ ولكنني لن أستلقي حتى أصل إلى هناك |
Não sei o que quero fazer, nem como vou lá chegar. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أريد فعله، أو كيف أصل إلى هناك. |
"Não quero chegar lá para depois sentir apenas que não devia estar ali." | TED | لا أريد أن أصل إلى هناك فقط لأشعر بأنني لا أستحق بأن أكون هنا. |
Tenho que chegar lá antes do anoitecer. | Open Subtitles | أو من الوباء يجب أن أصل إلى هناك قبل سدول الليل |
E embora eu não tenha conseguido chegar lá, quando tiraram tudo de mim, lidei com isso sozinho. | Open Subtitles | وبالرغم من أنّى لم أصل إلى هناك تماما عندما أخذ منّي، تعاملت معه لوحدى |
Quero um lar. Apenas quero conseguir viver comigo própria quando chegar lá. | Open Subtitles | أريد البيت، ولكنني لن أستطع العيش مع نفسي، عندما أصل إلى هناك |
Eu chegarei lá. | Open Subtitles | سوف أصل إلى هناك . |
Porque, quando eu chegar aí, vou tirar-lhe essa arma. | Open Subtitles | لأنني حينما أصل إلى هناك سآخد ذلك المسدس منك |