Ele até tem aquele teste para saber se somos malucos que pergunta se ouvimos vozes, ou se já quisemos ser floristas. | Open Subtitles | إختبارات المنطق هو حتى لديه إختبار لكشف إذا ما كنت مجنونة هذه الأسئلة حول إذا ما كنت أسمع أصواتا |
Eu estou a ouvir vozes! Eu sei que isto é o fim. | Open Subtitles | أوه كلا أنا اسمع أصواتا أنا اعلم أن النهاية قد قربت |
Oiço vozes a falar, mas o poço é sobretudo esta cacofonia de homens a tossir e de pedra a ser partida com ferramentas primitivas. | TED | أسمع أصواتا تتحدث، لكن أغلبها في المصعد أصوات متنافرة لرجال يسعلون, وأصوات أحجار يتم تكسيرها بأدوات بدائية. |
Fizeste uns sons que nunca tinha ouvido uma mulher fazer. | Open Subtitles | لقد أصدرتى أصواتا لم أسمعها من أمرأه من قبل |
Misturamos outros sons para distraí-las, e elas ficam ali deitadas a ouvir sons. | TED | وضعنا أصواتا أخرى بغرض التشويش عليهم، و كل ما عليهم فعله هو الإستلقاء و سماع الأًصوات |
Não imaginas os barulhos giros que os gémeos estão a fazer. | Open Subtitles | أنت لن نؤمن أصواتا لطيف التوائم هي القرارات. الانتظار، والاستماع. |
Depois, vozes de raiva. Ouvi que discutiam, não o que diziam. | Open Subtitles | ثم سمعت أصواتا غاضبة أصواتا غاضبة وليس كلمات |
Mas quando voltava para o carro, ouvi vozes e olhei para trás. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت ذلك ولكن في طريقي الى سـيارتي سمعت أصواتا اخرى في الخلف |
Se considerar que um doente mental é aquele que ouve vozes na sua cabeça, então todos os que ouviram a voz de Deus são malucos. | Open Subtitles | إذا عرّفنا المرض العقلى بأن شخصا ما يسمع أصواتا تتحدث اليه, فبالتالى كل من سمع صوت الله يُعدّ مجنونا |
O paciente está a ouvir vozes. | Open Subtitles | في الحالة التي لا أريد ان أناقشها مريضنا يسمع أصواتا |
E depois começaste a falar dos sons que tinhas na cabeça, sendo vozes. | Open Subtitles | ثم كنت تتحدث عن جميع الأصوات في رأسك، كانت أصواتا. |
Estava a aliviar-me e ouvi vozes, vozes irlandesas, e ouvi um tiro. | Open Subtitles | كنت أقضي حاجتي عندما سمعت أصواتا , أصوات إيرلنديين و بعدها سمعت اطلاق نار |
vozes importantes do mundo dos negócios dizem-nos que precisamos de repensar coisas a que nos vimos agarrando há muito. | TED | ونحن نرى أصواتا بارزة جداً من الأعمال التي تقول لنا نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في بعض الأمور التي كنّا نعزّها لفترة من الوقت. |
É um diálogo fictício, ou "Como Ouvir vozes na Tua Cabeça". | TED | وهذا حوار خيالي، أو "كيف تسمع أصواتا داخل رأسك". |
Algumas pessoas dizem que os pacientes emitem sons, quando estão desconectados. | Open Subtitles | بعضُ الناس يقولون بأنَّ المرضى يصدرون أصواتا سريعةً عندما يتمَ فصلهم عن أجهزة التنفس |
Aí, comecei a ouvir sons, vozes. | Open Subtitles | ثم بدأت أسمع أصواتا ،أصوات بشر |
- Às vezes, os sons altos activam... | Open Subtitles | -أعلم -نعم حسنا ، أحيانا سمع أصواتا عالية يمكن أن تؤدي .. |
Fazia barulhos tipo "beep", quando eu estava a chegar. | Open Subtitles | و كان يصدر أصواتا عندما انزل من الممر |
Ouvi barulhos estranhos no tecto. | Open Subtitles | نجاح باهر، وسمعت هذه أصواتا مجنون في السقف. |
Peter, o carro está a fazer barulhos esquisitos. | Open Subtitles | بيتر .. السيارة تصدر أصواتا غريبة |