"أضطررت لذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • for preciso
        
    • Tive de o fazer
        
    Não quero saber. Rouba um, se for preciso! Open Subtitles أنا لا أهتم يا حبيبتي أسرقيها لو أضطررت لذلك
    Podem disparar se for preciso, mas tirem-no dali. Open Subtitles أطلق النار علية لو أضطررت لذلك لكن أخرجة من هنا
    Nunca disparei uma arma. Mas, se for preciso, disparo. Open Subtitles لم أستخدم السلاح فى حياتى ولكننى سوف استخدمه أذا أضطررت لذلك
    - Tive de o fazer. Open Subtitles أضطررت لذلك
    Tive de o fazer. Open Subtitles أضطررت لذلك
    Não podes voltar a passar as férias sozinho. Se for preciso arrasto-te. Open Subtitles ولا يمكنك قضاء الإجازات وحيداً سأسحبك لو أضطررت لذلك
    Prende-a, se for preciso. Eu quero-a do meu lado. Open Subtitles ألق القبض عليها إن أضطررت لذلك, أريدها أن تكون بجانبي
    Põe a Segurança Nacional à frente da pista se for preciso. Open Subtitles أوقفها. ضع الأمن القومي أما الإطارات إذا أضطررت لذلك
    Tu consegues fazê-lo, se for preciso, sem ele. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك إن أضطررت لذلك من دونه
    Não quero ordenar-te que me acompanhes, mas fá-lo-ei, se for preciso. Open Subtitles "أنا لا أريد أن أأمرك أن تأتى , "بولو . لكننى سوف أفعل إذا أضطررت لذلك
    Eu levo com uma bala se for preciso. Open Subtitles سأتلقى عنه رصاصة لو أضطررت لذلك
    Vá lá, vou fazer isso se for preciso, mas é mais divertido fingir que sou o teu namorado. Open Subtitles هيا سأفعل ذلك إذا أضطررت لذلك,
    Vou até á China se for preciso. Open Subtitles سحقًا، سأتوجهُ للصين لو أضطررت لذلك
    Se for preciso chame reforços. Open Subtitles أستدعي التعزيزات لو أضطررت لذلك
    Amarro-lhe os pés e enrolo-o com fita se for preciso. Open Subtitles سوف أقيده وألفه أن أضطررت لذلك
    - Amordace-o, se for preciso. Open Subtitles أسكِتَه إذا أضطررت لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus