Mas eu lhe garanto, não foi um homem branco. | Open Subtitles | لا لكني أضمنُ لكَ أنهُ لَم يكُن رجلاً أبيَض |
Se ficares perto de mim, garanto que alguém vai tirar uma foto e acaba com o teu disfarce. | Open Subtitles | إذا تسكعت حولي، أضمنُ لكَ أن أحدً سوف يأخذ صورتك ويكشف هويتكَ |
garanto que eu e os Cavaleiros estaremos ao seu lado. | Open Subtitles | أضمنُ لكِ نفسي وكلّ الفرسان سنقف بجانبكِ. |
Mas não garanto que vás sair daqui com ele. | Open Subtitles | ولكنَّني لا أضمنُ لكـَ أنَّكـ ستخرجُ من هنا محتفظاً به |
Se não o mandar cá para fora, garanto que todos nessa casa morrerão hoje. | Open Subtitles | أضمنُ لكم أنَّه سيموتُ كلَّ شخصٍ بداخلَ ذلكـَ المنزلُ إن لم تحضروه للخارجِ الآن |
garanto que aquela carruagem nunca sairá desta terra! Porque, presumo... que viajem numa carruagem, não viajam? | Open Subtitles | أضمنُ لك أنَّ تلك العربة لن تغادر هذه الأرض، لأنني أتخيل أنَّ لديهم "عربة" ، صحيح ؟ |
Não garanto que o Tyler absorva o suficiente para ser viável. | Open Subtitles | لا أضمنُ أنّ (تايلر) سيمتصّ ما يكفي لجعله قابلاً للتهجين. |
Sem o ler, não garanto a vossa segurança. | Open Subtitles | بدون قراءة أفكاره، فلا أضمنُ سلامتكما. |
- Não, garanto que não vais. | Open Subtitles | -لا ، أنا أضمنُ بأنك لن تفعل |
Não, garanto que não vais. | Open Subtitles | -لا ، أنا أضمنُ بأنك لن تفعل |
garanto. | Open Subtitles | أضمنُ لكَ ذلك. |