"أضيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • acrescentar
        
    • Adiciono
        
    • acrescente
        
    • pôr
        
    • adicionar
        
    • somar
        
    • adicionado
        
    • eu coloco
        
    • juntar
        
    • acrescento
        
    • acrescentaria
        
    Tenho que acrescentar aquela porta azul à minha nova lista. Open Subtitles علي أن أضيف هذا الباب الأزرق إلى قائمتي الجديدة
    Eu vou, Adiciono a tua bactéria ao líquido, e depois saio antes que alguém se aperceba. Open Subtitles سأذهب، أضيف البكتيريا إلى السائل و أخرج قبل أن يعرف أي شخص أنني كنت هناك
    Quer mesmo que acrescente obstrução à justiça e cumplicidade num homicídio? Open Subtitles أتريدين أن أضيف إليها حقاً عرقلة سير العدالة والتواطؤ مع قاتل؟
    - Só preciso de pôr o sumo de maçã. Open Subtitles أريد فقط أن أضيف عصير التفاح شكرا أمى 00: 05: 17,784
    Este fogo talvez dure uma hora, devo ter que adicionar mais lenha. Open Subtitles هذه النار ستنطفئ خلال ساعة إن لم أضيف المزيد من الخشب
    Imprimir as notas, verificar as vendas, contar o dinheiro, somar os recibos dos cartões, verificar o total com a impressão? Open Subtitles أطبع الشريط، أتحقق من المبيعات أعدُّ النقود، أضيف إيصلات بطاقات الإئتمان . أتحقق من المجموع
    adicionado para o acesso ao FTP e SNMP. Open Subtitles أضيف للولوج إلى بروتوكول نقل الملفات وبروتوكول إدارة الشبكات البسيطة.
    Quando eu coloco a luz, imagino como seria na realidade, equilibrando-a com o que precisamos artisticamente para a narrativa. TED عندما أضيف ضوءا، أفكر كيف سيبدو في الواقع، ولكن أوازن ذلك مع ما نحتاجه فنياَ ولأجل القصة.
    E posso acrescentar, acho que ela tem um problema com os... Open Subtitles يمكن أن أضيف ، أعتقد انها لديها مشكلة صغيرة مع..
    Basta-me encontrar um voluntário, corajoso o suficiente para me ajudar, na minha próxima e, poderei acrescentar, potencialmente letal demonstração. Open Subtitles يبقى إيجاد متطوع شجاعاً بما يكفي ليساعدني : في عرضي المقبل ، ولعلي أضيف عرضي المدمّر فعلياً
    Ela teve sorte com as naves furtivas, as quais, devo acrescentar, foram outra asneira do seu pessoal. Open Subtitles حالفها الحظ مع السفن الشبح والذي أود أن أضيف انه كان فشل اخر من فريقك
    Adiciono isso à minha lista de preocupações? Open Subtitles إذا، علي أن أضيف هذا إلى قائمة الحماقات لأقلق من أجلها؟
    Adiciono comida ao sistema. TED إذن أضيف مصدراً غذائياً إلى النظام.
    acrescente isso as minhas dívidas e a minha esposa que precisa de uma cirurgia para perder peso, então não tenho tempo para sonhar. Open Subtitles أضيف إلى ذالك الديون ... و ما تريده زوجتي كلا ، ما تحتاجه ليس لدي وقت للحلم
    Trato do som, melhoro-o, talvez acrescente um pouco de... Open Subtitles سأضخِم صوتها قليلاً، و أضيف لها لمسة بسيطة. و ربما أضيف بعض... .
    Só preciso de pôr algo neste formulário. Open Subtitles أحتاج فقط لأن أضيف شيء ما على الاضبارة هنا
    Quero pôr a minha noiva no meu seguro de saúde uns dias antes. Open Subtitles أريد أن أضيف اسم خطيبتي لتأميني الصحي قبل عدة أيام
    Não é como adicionar pessoas numa reserva de restaurante. Open Subtitles ليس وكأنّي أضيف مزيدًا من الضيوف لحجز مطعم.
    Deixem-me mostrar-vos. Vou começar com um esqueleto, e adicionar alguns órgãos internos. TED لذلك اسمحوا لي أن أظهر لكم، أنا سأبدأ العمل بالهيكل العظمي، ويمكن أن أضيف بعض الأجهزة الداخلية.
    É uma lista longa e não me apetece somar mais a ela. Open Subtitles إنها قائمة طويلة ولا أودّ أن أضيف إليها اسمًا آخر.
    12 horas, desde que o agente reactivo foi adicionado ao composto de fosfato. Open Subtitles حسنا. 12 ساعة منذ أضيف عامل رد الفعل إلى مجمع الفوسفات.
    Porque quando reflito sobre isso, eu não estou a pensar, Não estou a ser um indivíduo, não estou a assumir a responsabilidade de quem sou e do que eu coloco neste mundo. TED لأني عندما تعمقت في ذلك، وجدت أنني لا أفكر، لا أتصرف كفرد، لا أتحمل مسؤولية أن أكون نفسي وما أضيف على هذا العالم.
    Se o molho for muito grosso, posso juntar mais cerveja sem álcool. Open Subtitles إن كانت الصلصة ثقيلة، يمكنني أن أضيف المزيد من بيرة الجذور
    acrescento que é a minha experiência, porque cada pessoa fica psicótica da sua própria forma. TED أسارع الى القول و أضيف بأنها تجربتي، لأن الجميع يصبح مضطرب نفسياً بطريقته.
    Eu acrescentaria que a beleza também se descobre ali, ou seja, uma beleza do tipo "wabi-sabi" mas beleza de qualquer modo. TED أضيف أن هذا الجمال موجود لنكتشفه، وأنا أقصد جمال التناقض واختلاف الأشياء ولكن مع ذلك يكمن الجمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus