Tenho que acrescentar aquela porta azul à minha nova lista. | Open Subtitles | علي أن أضيف هذا الباب الأزرق إلى قائمتي الجديدة |
Eu vou, Adiciono a tua bactéria ao líquido, e depois saio antes que alguém se aperceba. | Open Subtitles | سأذهب، أضيف البكتيريا إلى السائل و أخرج قبل أن يعرف أي شخص أنني كنت هناك |
Quer mesmo que acrescente obstrução à justiça e cumplicidade num homicídio? | Open Subtitles | أتريدين أن أضيف إليها حقاً عرقلة سير العدالة والتواطؤ مع قاتل؟ |
- Só preciso de pôr o sumo de maçã. | Open Subtitles | أريد فقط أن أضيف عصير التفاح شكرا أمى 00: 05: 17,784 |
Este fogo talvez dure uma hora, devo ter que adicionar mais lenha. | Open Subtitles | هذه النار ستنطفئ خلال ساعة إن لم أضيف المزيد من الخشب |
Imprimir as notas, verificar as vendas, contar o dinheiro, somar os recibos dos cartões, verificar o total com a impressão? | Open Subtitles | أطبع الشريط، أتحقق من المبيعات أعدُّ النقود، أضيف إيصلات بطاقات الإئتمان . أتحقق من المجموع |
adicionado para o acesso ao FTP e SNMP. | Open Subtitles | أضيف للولوج إلى بروتوكول نقل الملفات وبروتوكول إدارة الشبكات البسيطة. |
Quando eu coloco a luz, imagino como seria na realidade, equilibrando-a com o que precisamos artisticamente para a narrativa. | TED | عندما أضيف ضوءا، أفكر كيف سيبدو في الواقع، ولكن أوازن ذلك مع ما نحتاجه فنياَ ولأجل القصة. |
E posso acrescentar, acho que ela tem um problema com os... | Open Subtitles | يمكن أن أضيف ، أعتقد انها لديها مشكلة صغيرة مع.. |
Basta-me encontrar um voluntário, corajoso o suficiente para me ajudar, na minha próxima e, poderei acrescentar, potencialmente letal demonstração. | Open Subtitles | يبقى إيجاد متطوع شجاعاً بما يكفي ليساعدني : في عرضي المقبل ، ولعلي أضيف عرضي المدمّر فعلياً |
Ela teve sorte com as naves furtivas, as quais, devo acrescentar, foram outra asneira do seu pessoal. | Open Subtitles | حالفها الحظ مع السفن الشبح والذي أود أن أضيف انه كان فشل اخر من فريقك |
Adiciono isso à minha lista de preocupações? | Open Subtitles | إذا، علي أن أضيف هذا إلى قائمة الحماقات لأقلق من أجلها؟ |
Adiciono comida ao sistema. | TED | إذن أضيف مصدراً غذائياً إلى النظام. |
acrescente isso as minhas dívidas e a minha esposa que precisa de uma cirurgia para perder peso, então não tenho tempo para sonhar. | Open Subtitles | أضيف إلى ذالك الديون ... و ما تريده زوجتي كلا ، ما تحتاجه ليس لدي وقت للحلم |
Trato do som, melhoro-o, talvez acrescente um pouco de... | Open Subtitles | سأضخِم صوتها قليلاً، و أضيف لها لمسة بسيطة. و ربما أضيف بعض... . |
Só preciso de pôr algo neste formulário. | Open Subtitles | أحتاج فقط لأن أضيف شيء ما على الاضبارة هنا |
Quero pôr a minha noiva no meu seguro de saúde uns dias antes. | Open Subtitles | أريد أن أضيف اسم خطيبتي لتأميني الصحي قبل عدة أيام |
Não é como adicionar pessoas numa reserva de restaurante. | Open Subtitles | ليس وكأنّي أضيف مزيدًا من الضيوف لحجز مطعم. |
Deixem-me mostrar-vos. Vou começar com um esqueleto, e adicionar alguns órgãos internos. | TED | لذلك اسمحوا لي أن أظهر لكم، أنا سأبدأ العمل بالهيكل العظمي، ويمكن أن أضيف بعض الأجهزة الداخلية. |
É uma lista longa e não me apetece somar mais a ela. | Open Subtitles | إنها قائمة طويلة ولا أودّ أن أضيف إليها اسمًا آخر. |
12 horas, desde que o agente reactivo foi adicionado ao composto de fosfato. | Open Subtitles | حسنا. 12 ساعة منذ أضيف عامل رد الفعل إلى مجمع الفوسفات. |
Porque quando reflito sobre isso, eu não estou a pensar, Não estou a ser um indivíduo, não estou a assumir a responsabilidade de quem sou e do que eu coloco neste mundo. | TED | لأني عندما تعمقت في ذلك، وجدت أنني لا أفكر، لا أتصرف كفرد، لا أتحمل مسؤولية أن أكون نفسي وما أضيف على هذا العالم. |
Se o molho for muito grosso, posso juntar mais cerveja sem álcool. | Open Subtitles | إن كانت الصلصة ثقيلة، يمكنني أن أضيف المزيد من بيرة الجذور |
acrescento que é a minha experiência, porque cada pessoa fica psicótica da sua própria forma. | TED | أسارع الى القول و أضيف بأنها تجربتي، لأن الجميع يصبح مضطرب نفسياً بطريقته. |
Eu acrescentaria que a beleza também se descobre ali, ou seja, uma beleza do tipo "wabi-sabi" mas beleza de qualquer modo. | TED | أضيف أن هذا الجمال موجود لنكتشفه، وأنا أقصد جمال التناقض واختلاف الأشياء ولكن مع ذلك يكمن الجمال. |