| Eu Desliguei a televisão. Por isso vamos conversar. Por favor. | Open Subtitles | لقد أطفأت التليفيزيون ، إذا فلنتحدث ، أرجوك هيا |
| Estás atrasado. Desliguei a máquina de cappuccino há uma hora. | Open Subtitles | أنت متأخر جداً، لقد أطفأت ماكينة الكابتشينو قبل ساعة |
| Por Deus! Não te importas de desligar essa coisa? | Open Subtitles | أوه , يالهي , هلا أطفأت هذا الشي قليلا |
| Podes desligar isso? | Open Subtitles | -هل أطفأت ذلك الشء ؟ -هناك خطر من 5-6 إلى 5-7 |
| O que se passou quando desligaste a câmara? | Open Subtitles | ماذا حدث في تلك الغرفة عندما أطفأت الكاميرا؟ |
| O aquecimento tinha sido desligado por não se ter pagado a conta. | Open Subtitles | الحرارة كانت قد أطفأت ل ثلاثة أسابيع لعجز دفع فاتورة الغاز |
| Depois de a floresta estar em chamas, já não adianta nada apagar o fósforo. | TED | ما إن تشتعل الغابة، لن ينجح الأمر لو أطفأت الكبريت. |
| Foi directo para o correio de voz. Ela desligou o telefone. | Open Subtitles | أصل مباشرة إلى المجيب الصوتي، لقد أطفأت هاتفها. |
| Minha mãe estava dando uma festa, então eu subi pela escada do fundo para o meu quarto, Desliguei a luz, e, eu tive aquele sentimento engraçado. | Open Subtitles | كانت أُمى تُقيم حفلاً فصعدت السلّم الخلفىّ إلى غرفتى أطفأت النور |
| Desliguei o alarme e deixei a porta aberta. | Open Subtitles | أطفأت جهاز الإنذار و تركت الباب مفتوحاً على مصراعيه |
| Temia isto. Quando Desliguei o dispositivo, perdeu a localização. | Open Subtitles | ذلك ما كنت خائف منه عندما أطفأت الأداة فقدت المكان |
| Será que Desliguei a máquina do café? Saí de casa, mas será que a Desliguei? | Open Subtitles | هل أطفأت ماكينة القهوة مررت بجوارها، لكن هَلْ أطفأتُها؟ |
| Devias ter visto quando Desliguei o ar condicionado; | Open Subtitles | كان يجب أن تكون هناك في ذالك اليوم الذي أطفأت فيه مكيف الهواء |
| O quanto antes chegar aqui, eu posso desligar as luzes. | Open Subtitles | كلما أنت اسرعت كلما انا أطفأت الأنوار |
| Podes desligar esse alarme por favor. | Open Subtitles | هلا أطفأت جرس الإنذار هذا، رجاءاً؟ |
| Pode desligar essa coisa? | Open Subtitles | تحدث إذاً هلا أطفأت ذلك الجهاز |
| O que se passou quando desligaste a câmara? | Open Subtitles | ماذا حدث في تلك الغرفة عندما أطفأت الكاميرا؟ |
| Exactamente quando desligaste as câmaras, coincidência? | Open Subtitles | متى؟ بعدما أطفأت الكاميرات مباشرة, مصادفة! |
| Queria que avisasse que vinha. Teria desligado a cerca para você. | Open Subtitles | ليتكَ أخبرتني بمجيئك، لكنتُ أطفأت السياج لأجلك |
| Se apagar a luz de presença, talvez possa ficar com os lençóis. | Open Subtitles | لربما إن أطفأت المصباح الليلي يمكن أن أحتفظ بالملاءات |
| desligou o telemóvel e tirou o cartão SIM, mas o Donellen não. | Open Subtitles | بريدجيت أطفأت هاتفها الخلوي و ألقت بالشريحة و لكن دونلن لم يفعل |
| Ela apagou as luzes. | Open Subtitles | لقد أطفأت الأنوار للتو |
| Apagaste uma fogueira com o portátil? | Open Subtitles | هل أطفأت نار مخيم به؟ |
| Se quer mesmo ver o fogo-de-artifício, apague as luzes. | Open Subtitles | اذا أردت مشاهده الألعاب الناريه سوف يكون افضل اذا أطفأت الأنوار. |