| Eu Só peço uma coisa- não grites comigo, sê educado. | Open Subtitles | : أطلب فقط شئ واحد . لاتتحدث علىّ . وكن مؤدب |
| Só peço que seja pelas mãos de Don Francisco. | Open Subtitles | انني أطلب فقط أن يكون ذلك ...علي يدي دون فرانشيسكو |
| Eu Só peço que a minha mulher me estime. | Open Subtitles | أنا أطلب فقط أن زوجتي يجب مثلي. |
| Não. só estou a pedir que esperes até encontrares outro aliado. | Open Subtitles | لا، بل أطلب فقط أن تكبح نفسك حتى نجد حليف آخر. |
| De verdade, mas ... só estou a pedir que penses nisso. | Open Subtitles | أنا مُعجبة بذلك حقًا لكن... أطلب فقط أن تفكري في الأمر. |
| De verdade, mas ... só estou a pedir que penses nisso. | Open Subtitles | أنا مُعجبة بذلك حقًا لكن... أطلب فقط أن تفكري في الأمر. |
| Eu Só peço que se assegure de que esta informação chegue até à opinião pública dos EUA. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}أطلب فقط أن تتأكدي من وصول هذه المعلومات إلى مكانها" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}".للشعب الأمريكي |
| - Só peço alguns dias! Eu compreendo. | Open Subtitles | أطلب فقط بضعة أيام يا حضرة القاضي! |
| Só peço que deixem que minhas força encontrem Kolya. | Open Subtitles | (أطلب فقط بأن تتركي قواتي تتولى (كوليا |
| (Burburinho) só estou a pedir dois minutos do vosso tempo, é muito pouco. | TED | (ثرثرة) أنا أطلب فقط دقيقتين من وقتكم، هذا قصير جدا. |