"أظنهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que
        
    • eles
        
    Acho que eles não vão demorar e ela está em boas mãos. Open Subtitles لا أظنهما سيبتعدان كثيراً، وهي في أيدٍ أمينة
    Não, não acho. Acho que foi um engano. Open Subtitles لا, لا أظنهما ارتبكا أي سوء أظنه كان خطأ فادحا
    O bebé está com a mãe e Acho que vão ficar bem. Open Subtitles لقد عاد الطفل إلى والدته أظنهما سيكونان على ما يرام
    - Eu Acho que eles não se importam, porque eles são personagens fictícias. Open Subtitles لا أظنهما يكترثان لذلك لأنهما شخصيتان خياليتان
    Acho que estão acordados, por isso... Diverte-te. Open Subtitles أظنهما قد استيقظا، لذا استمتعي باستيقاظهما.
    Não creio que tenham a chave. Acho que se desintegrou. Open Subtitles لا أظنهما يملكان المفتاح أظنه تحطم
    Acho que eles estão-se nas tintas para as gravuras. Open Subtitles بيت لا أظنهما يهتمان برسومات الكهف
    Haviam dois skaters ali. Acho que eles pediram o socorro. Open Subtitles كان هناك اثنان يتزلجان أظنهما من اتصل
    Tenho pouca experiência, mas, Acho que eram profissionais. Open Subtitles أنا لست خبيراً لكن أظنهما محترفان
    Acho que eles não estiveram só a ver o futebol. Open Subtitles .لا أظنهما كانا يتابعان الكرة فحسب
    Acho que estão a absorver diretamente de ti. Open Subtitles أظنهما تمتصّان السحر منك مباشرة.
    Acho que estão com medo de mim. Open Subtitles أظنهما خائفين مني
    Então, Acho que te amam mesmo. Open Subtitles حسنًا، أظنهما يحبونك للغاية
    - Não. Acho que são as duas coisas. Open Subtitles لا، أظنهما الاثنين
    Acho que vão descobrir o quão realmente grande ele é. Open Subtitles أظنهما ستعرفان مدى سخائه
    eles se foram! Acho que vão conseguir. Open Subtitles أظنهما سيتمكنان من الوصول
    Acho que ainda estão lá dentro. Open Subtitles أظنهما ما يزالا بالداخل
    Não Acho que tenham sido namorados. Open Subtitles لا أظنهما عاشقين على الإطلاق
    Então, seja como for, disseste que querias algum sexo, então suponho que eles farão sexo. Open Subtitles قلت أنك تريد الجنس و أظنهما يمارسان الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus