"أظن أنني أعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que sei
        
    • Acho que conheço
        
    Acho que sei especificamente para onde vão os meus sujeitos. Open Subtitles أظن أنني أعرف بالتحديد إلى أين يذهب الخاضعون لتجاربي.
    - Acho que sei para o que é que foram usados. Open Subtitles أظن أنني أعرف في ماذا اسـتخدمت هذه الملفات
    Acho que sei porquê, mas ainda não te posso contar. Open Subtitles أظن أنني أعرف لماذا ، ولكن لا يمكنني أن أخبرك بعد
    Pode não ser um milagre, mas Acho que sei uma forma de a ajudar. Open Subtitles قد لا تكون معجزة، لكنني أظن أنني أعرف طريقة لمساعدتها
    - Acho que conheço um Irlandês negro. - Quem? Open Subtitles أظن أنني أعرف رجلاً إيرلندياً أسود البشرة من هو؟
    Acho que sei, mas ainda assim, quero ouvir. Open Subtitles أظن أنني أعرف ، ولكن اريد سماعه ذلك على كل حال
    Acho que sei de um sítio onde encontramos respostas. Open Subtitles أظن أنني أعرف أين أستطيع إيجاد بعضها اترك ابنتي خارج هذا الأمر
    Se me permitem, Acho que sei o que é. Open Subtitles إذا سمحتَ لي أظن أنني أعرف ما هو
    Talvez os totais aumentem porque Acho que sei de alguma coisa? Open Subtitles ربما سيرتفع عدد الضحايا لأنني أظن أنني أعرف شيئاً؟
    Pessoal, Acho que sei porque é que o suspeito concentrou-se no Gavin e no Trevor. Open Subtitles يا جماعة,أظن أنني أعرف لم قام الجاني بإستهداف غافين و تريفور
    Eu não sei onde ele está, mas Acho que sei como Ihe perguntar. Open Subtitles لا أعرف مكانه، ولكنني أظن أنني أعرف كيف أسأله.
    Acho que sei a resposta, mas tenho de perguntar. Open Subtitles إذاً، أظن أنني أعرف الإجابة لكن يجب أن أسأل.
    Acho que sei o que aconteceu com o piano. Open Subtitles أظن أنني أعرف ما حدث مع البيانو
    Eu Acho que sei como sobrevivi ao incêndio. Open Subtitles أظن أنني أعرف كيف نجوت من الحريق
    Acho que sei como sobrevivi ao incêndio. Open Subtitles أظن أنني أعرف كيفية نجاتي من الحريق
    Sim, Acho que sei como isso é. Open Subtitles هيا يا هنري - نعم ، أظن أنني أعرف ما يبدو ذلك -
    Acho que sei onde ela esteve. No futuro. Open Subtitles أظن أنني أعرف أين كانت، في المستقبل
    Eu Acho que sei o que queres dizer e a modos que detesto saber. Open Subtitles أظن أنني أعرف ما تقصده وأكره كونني أعرف
    Acho que sei porque é que o Boone foi morto daquela forma. Open Subtitles أظن أنني أعرف لماذا قتل بون هكذا
    - Sim, nem eu. Mas Acho que conheço alguém que sabe. Open Subtitles ولكني أظن أنني أعرف شخصًا ربما يعرف
    Por isso, cá entre nós... Acho que conheço o Sid... um pouco... melhor do que você. Open Subtitles , لذا بيننا الأثنان . أظن أنني أعرف "سيد" قليلاً أكثر منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus