"أظن أن هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que esta
        
    • acho que é
        
    • Acho que isto
        
    • Acho que este
        
    • acho que seja
        
    • Acho que isso
        
    • Acho que estes
        
    • acho uma
        
    Normalmente, não sou lá muito boa nestas coisas, mas eu... eu Acho que esta é muito boa. Open Subtitles لا مكان آخر أضعها فيه أنا أكتب بشكل سيء لكنني أظن أن هذه جيدة جداً
    Mas Acho que esta bebé não poderia encontrar um amor... maior no seu planeta ou no nosso. Open Subtitles لكن لا أظن أن هذه الطفلة يمكنها أن تجد سعادة أعظم في كوكبكم أو كبكبنا
    Acho que o problema não é você. acho que é da idade. Open Subtitles ولا أظن أن هذه شخصيتك أقصد ، هذه طبيعة عمرها الآن
    Acho que isto é metade dos dados apenas de um telescópio. TED أظن أن هذه هي نصف البيانات من تلسكوب واحد فقط.
    acho que é agora. Acho que este é o grande final. Open Subtitles أظن أن هذه هي، أظن أن هذه هي الخاتمة الكبيرة.
    Não acho que seja coincidência. Open Subtitles ،ولم يطلق عليهن النار لا أظن أن هذه مصادفة
    Acho que isso não foi só de se debater para se libertar. Open Subtitles لا أظن أن هذه الآثار نتجت من أثر المقاومة
    Acho que estes leões estão a comunicar uns com os outros... a grandes distâncias. Open Subtitles أظن أن هذه الأسود تتواصل معًا من على بُعد
    Acho que esta é a forma que tenho de conhecer os homens. Open Subtitles لا أدري. أظن أن هذه هي طريقتي في التعرف على الرجال.
    Porque Acho que esta é a última oportunidade que tenho de ter um filho biológico! Open Subtitles لأنني أظن أن هذه الفرصة الأخيرة التي ستحصل لي لأن أحصل على ولد من جسدي
    Eu Acho que esta estação devia estar a fazer reportagens sobre as prácticas antiterroristas da administração. Open Subtitles أنا أظن أن هذه الشبكة يتوجب عليها أن تقدم قصصًا عن سياسة الإدارة الأمريكية في مكافحة الإرهاب.
    Bem, obcecados, Acho que esta é a palavra. Open Subtitles حسنًا ، مهتمين أظن أن هذه هي الكلمة المقصودة
    acho que é a primeira vez que dizes o meu nome. Open Subtitles أظن أن هذه هي المرة الأولى التي تناديني فيها بإسمي
    Acho que isto é sinal que está na altura de pendurar as luvas. Open Subtitles أظن أن هذه إشارة ربما أنه وقت لأعلق القفاز
    Ainda não Acho que isto seja uma boa ideia. Open Subtitles حضره المدير,أنا مازلت أظن أن هذه ليست فكره جيده
    Se isso te faz sentir melhor, Acho que este é o meu último trabalho. Open Subtitles لو أن هذا سيشعرك بتحسن أظن أن هذه آخر مهمة لي
    Mas Acho que este relacionamento não passará deste fim-de-semana. Open Subtitles لا أظن أن هذه العلاقة ستستمر أكثر من هذه العطلة
    Não acho que seja uma boa ideia. Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة جيدة.
    Bem, normalmente, sugeriria alguns Pais Nossos e um par de Avé Marias, mas não Acho que isso baste. Open Subtitles عادةً أقترح... مقابلة مجموعة من الرهبان أو بركات مريم العذراء لكن لا أظن أن هذه الطريقة ستجدي نفعاً
    Não acho uma boa ideia, já que estamos a trabalhar... Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة جيدة بما أننا بدأنا للتو بالعمل سوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus