Sem o saber, Blackadder, mostrou-me inadvertidamente que podia fazer o trabalho. | Open Subtitles | بدون أن تعرف, يابلاكادر، لقد أظهرت لي دون قصد أنك تصلح للوظيفة. |
Sabem, a minha mãe mostrou-me a fotografia de um tipo fardado. | Open Subtitles | تعلمون, أمي أظهرت لي صورة لشخص في زي رسمي |
Mas mostrou-me que nada podia ser retirado. | Open Subtitles | لكنّها أظهرت لي أنّي لا أملك أيّ شيئ لأمنحه. |
Não posso acabar com ela só porque ela me mostrou quem realmente é. Claro que podes. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنفصل عنها فقط لأنها أظهرت لي حقيقتها |
As memórias no sangue desta infeliz criatura mostraram-me não conhecerem limites, as tuas traições. | Open Subtitles | الذكريات الموجودة في دم هذا المخلوق البائس أظهرت لي أن خيانتك ليس لها حدود |
Porque mostraste-me como ser a pessoa que eu sempre me imaginei ser. | Open Subtitles | لأنك أظهرت لي كيف أن تصبح شخصاً. لطالما تخيلت نفسي بجانبك. |
mostrou-me lealdade, quero mostrar o mesmo. | Open Subtitles | أظهرت لي الولاء , وسأظهر الشيء نفسه في المقابل |
E este julgamento mostrou-me que há algo com que preocupas mais do que com ela. | Open Subtitles | وهذه القضية قد أظهرت لي بأنّ هنالك شئٌ تهتم به أكثر منها |
Tirar-te-ia o coração, mas a tua traição mostrou-me que não tens nenhum. | Open Subtitles | أود أن أقتلع قلبك, لكن خيانتك أظهرت لي أنه ليس لديك واحد. |
mostrou-me algo que nunca poderei ter. Uma vida normal. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي شيئا أنا لا يمكن أبدا أن أملكه |
Sempre soube que te amava, mas este último ano mostrou-me que também amo o nosso casamento. | Open Subtitles | كنت على يقين دائمًا بأنّي أحبك ولكن السنة الماضية أظهرت لي أنّي أيضًا أحب أن أكون متزوجًا منكِ |
- Trabalhar com as doenças mais hediondas do mundo mostrou-me a futilidade da vida. | Open Subtitles | العمل مع أكثر الأمراض البشعة في العالم وقد أظهرت لي عدم جدوى الكفاح في الحياة |
Ela mostrou-me amor da melhor forma que pôde. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي أمي الحب بأفضل ما بوسعها. |
mostrou-me o que ando a perder. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي ما كنت أضيعه على نفسي |
mostrou-me coisas que nem sabia serem possíveis. | Open Subtitles | أظهرت لي أموراً لم أكن أعرف أنها ممكنة. |
mostrou-me esta fotografia. | Open Subtitles | أظهرت لي هذه الصورة |
Você me mostrou que a felicidade é realmente algo que eu posso ter na minha vida. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي أن السعادة هو في الواقع شيء أنني يمكن أن يكون في حياتي. |
A minha visão apenas me mostrou que a criança tem imenso poder. | Open Subtitles | الرؤيا التي رأيتها أظهرت لي قوة الطفل الهائلة فقط |
Quando disse que a Sookie me mostrou grande gentileza antes, não disse que nós terminamos as coisas em bons termos. | Open Subtitles | عندما أشرت إليك ان (سوكي) قد أظهرت لي عطفاً جماً من قبل، لم أقل أن الأمور قد إنتهت بيننا على نحو جيد. |
As tuas ações recentes mostraram-me que não estais pronto para o poder. | Open Subtitles | تصرفاتكَ الأخيرة أظهرت لي أنكَ غير مستعد للقوة. |
mostraste-me que podes ser uma pessoa muito sensível. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً |