"أظُن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho
        
    • pensei
        
    Querida, Acho que deixei uma coisa no carro. Volto já. Open Subtitles عزيزتي ، أظُن أنّي نسيتُ شيئاً سأعودُ فى الحـال.
    Diferente dos rapazes típicos, Acho eu. Open Subtitles مُختلفاً عن بقية الرجال العاديين كما أظُن
    Acho que vou bater a mais algumas portas. Open Subtitles حسناً، أظُن أنني سأطرق القليل من الأبواب
    Eu só... Eu não... Eu não Acho que ela me ouve. Open Subtitles أنا فقط , أنا لا , أنا لا أظُن أنّها تستمع لي
    Nunca pensei em dizer isso, mas eu aprecio. Open Subtitles لَم أظُن أني سأقولُ هذا، لكني أستمتعُ بها
    Acho que agora tenho dois trabalhos. Open Subtitles .. أظُن أنَّ لدي وظيفتينِ الآن
    Sim. Acho que é ele. Open Subtitles انا أظُن أن هذا هو مانبحثُ عنه
    Acho que é a Ymbryne do sonho do Horace. Open Subtitles أظُن أنه الـ(إمبرين) الذي كان في حُلم (هوراس)
    Eu cá Acho que lhe dá mais encanto. Open Subtitles شخصيًا، أظُن هذا يُضيف غموضًا إليه
    Bem, não Acho que essa pilha de rochas tenha canalização interior, assim estás... Open Subtitles حسنًا، لا أظُن أن هُناك بابًا في تراكم الصخور هذا -لذا، ليس لديك حظ
    Acho que é a tua mulher que cozinha. Open Subtitles أظُن أن زوجتك تطبُخُ لك
    Acho que não escapei. Open Subtitles لا أظُن أنني فعلت؟
    Não. Acho que não. Open Subtitles كلا، لا أظُن ذلك.
    Não, Acho que não. Open Subtitles لا, لا أظُن ذلك.
    Acho que sei a resposta. Open Subtitles أنا أظُن أنىّ أملِكُ الإجابه
    Não, Acho que não. Open Subtitles . لا ، لا أظُن ذلك
    Só um pressentimento, Acho eu. Open Subtitles مجرّدُ شعور على ما أظُن.
    Acho que a Marcy fez "Chili". Open Subtitles أظُن أن (مارسي) صنعت بعض الشيلى
    Acho que queres o melhor para o Chris. Open Subtitles أظُن أنكِ تتمنين الأفضل لـ(كريس)
    Você matou o Joe Carroll, e os seguidores dele estão... irritados com isso, Acho eu. Open Subtitles لقد قتلت (جو كارول)، وأتباعه... غاضبين على ما أظُن.
    Deus do Céu... Nunca pensei ver este dia. Open Subtitles إلهي الذي في السماء، لم أظُن أنّي سأرى هذا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus