"أعاده" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltou
        
    • Redivider
        
    • foi devolvido
        
    • trouxe-o de volta
        
    • pô-lo
        
    • voltado
        
    • trouxe de volta
        
    A maldição voltou para mim, a centenas de quilómetros de casa à beira de um precipício. Open Subtitles القدر الشرير أعاده إلى على بعد مئات الأميال عن المنزل على حافة منحدر
    Porque é que ele voltou aqui? Open Subtitles ما الذي أعاده هنا؟ بعض اللصوص بالبنادق حاولوا سرقة المحل ......
    O que é Redivider? Open Subtitles أعاده تقسيم ما هو أعاده التقسيم ؟
    Agora diga-me o que é Redivider. Open Subtitles الآن اخبرينى ما هو أعاده التقسيم.
    O que significa que o fez após ter ascendido e foi devolvido pelos Anciãos, bem, até meio do caminho. Open Subtitles فعل كل ذلك بعد ارتقائه ثم أعاده القدماء -تقريباً
    Certo, mas alguém trouxe-o de volta. Segura aqui. Open Subtitles صحيح، ولكن شخصاً ما أعاده انتظر
    - e voltaram a pô-lo cá. - Então, estás óptima! Open Subtitles ثم تلاعب به قليلا و أعاده لى إذا أنت بخير
    É muito estranho terem voltado a colocá-la na tua carrinha. A sério? Open Subtitles إنّه غريب فعلاً أنّ الجاني أعاده إلى شاحنتك، مع ذلك.
    Quantas vezes o Senhor o trouxe de volta? Open Subtitles كم عدد المرات التي أعاده اله النور فيها للحياة؟
    Oh, acho que ele voltou a pô-lo no sítio. Open Subtitles أعتقد أنه أعاده إلى المفصل
    Por isso é que ele voltou. Vingança. Open Subtitles هذا ما أعاده ,الإنتقام
    E depois levamo-lo ao dentista, e ele voltou a pôr-lho na boca. Open Subtitles وقد أعاده الى فمها
    "Redivider". O que significa? Open Subtitles "أعاده التقسيم" ماذا تعني؟
    O Jamie removeu o sino de bronze da torre para o mandar reparar, mas aquele que foi devolvido é claramente de valor inferior. Open Subtitles (جيمي) أخذ الجرس البرونزي من البرج ليصلحه و لكن الأخر الذي أعاده من الواضح أن أقل قيمه
    Ele matou meu filho e depois trouxe-o de volta outra vez. Open Subtitles لقد قتل ولدي ثم أعاده للحياة مجدداً.
    Mas, a execução do Russell trouxe-o de volta. Open Subtitles لكن اعدام (راسل) الوشيك أعاده الى الواجهة
    Essa coisa trouxe-o de volta para mim. Open Subtitles هذا الشيء أعاده لي - ...كلا، أنا -
    O Ian deve ter voltado a pô-lo antes do baile. Open Subtitles لابد أن أيان أعاده بعد الحفله.
    Não sei o que o trouxe de volta. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أعاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus