O meu amigo que mo emprestou achou que era pretensioso mas até agora, estou a gostar. | Open Subtitles | صديقي الذي أعاره لي يعتقد أنه مجرد خيال لكنه أعجبني جداً |
Mehrdad tinha certeza de que ele não voltaria, e mesmo assim emprestou a ele seu casaco, para que não se resfriasse. | Open Subtitles | "مهرداد" كان واثقاً أنه لن يعود لكنه أعاره معطفه كي لا يصاب بالبرد |
Muito bem, Herb, finalmente o nome do homem que emprestou o cavalo a Paul Revere naquela noite. | Open Subtitles | حسنٌ، آخيراً (هيرب) أخبرني باسم الشخص الذي أعاره الحصان ؟ من أجل تلك الرحلة الليلية |
Isto é revoltante quando percebes que essa falta de pagamento é inevitável devido à prática de reserva fracionária, mas também pelo facto de o dinheiro que o banco te emprestou não existir legalmente em primeiro lugar. | Open Subtitles | وهذا مغضب بشدة لا سيما حينما تدرك ، ليس فقط هو أن مثل هذا التقصير لا مفر منه بسبب ممارسة كسور الإحتياطي,و لكن أيضا لحقيقة أن المال الذي أعاره البنك لك |
Quem lhe emprestou o cavalo? | Open Subtitles | ومن الذي أعاره حصانه ؟ |
Quem lhe emprestou o cavalo? | Open Subtitles | الحصان، من أعاره الحصان ؟ |
Disse-me que o Sam tirou o ficheiro do meu caso, e o Sam disse-me que o emprestou a um colega. | Open Subtitles | إنّه صديقي، أخبرني بأنّ (سام) استخرج ملفّ قضيّتي وأخبرني (سام) بأنّه أعاره لزميل |