Tenho de punir a minha equipa, para um deles se apresentar. | Open Subtitles | حسنا علي ان أعاقب فريقي كله لكي يتقدم أحد منهم |
O mestre sempre me disse para punir as pessoas más, mas sem matar. | Open Subtitles | أخبرني معلمي دائماً أن أعاقب الأشرار لكن بدون قتلهم. |
O intensivista não quer saber e manda-me a um psicólogo que diz que me estou a castigar porque quero dormir com a minha mãe. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتضايق طبيب العناية المركزة يرسلني لطبيب نفسي، و الذي يخبرني بأنني أعاقب نفسي لأنني أريد مضاجعة أمي |
Sabe, o facto de eu nunca ter sido punido é a própria punição. | Open Subtitles | تعرفِ، في الواقع أنا لم أعاقب لكنها عقوبة بحد ذاتها |
Vou ser castigado a vida inteira porque sou uma completa nulidade. | Open Subtitles | من الممكن أن أدخل بمشكلة، من الممكن أن أعاقب لبقية حياتي لأنني انسان معيب |
Costumava vir para aqui sempre que ficava de castigo. | Open Subtitles | أعتدت أن آتى هنا كل مرة أعاقب فيها |
Sou uma assassina, tenho de ser castigada. | Open Subtitles | أنا قاتلة , أنا قاتلة قذرة لابد أن أعاقب |
Eu fiz a mesma coisa, para punir o meu velho porque ele nos abandonou. | Open Subtitles | فعلت الشيء نفسه ظننت أنني أعاقب أبي لأنه تركني |
Não me cabe a mim punir as pessoas que são más para mim. Cabe ao karma. | Open Subtitles | لقد تعلمت بأنه ليس بإمكاني أن أعاقب أشخاصا كانوا يقصدونني أنا هذه هيا كارما |
E só porque não posso punir o Frankenstein lá pelo que ele fez, vou dizer, como o Senhor disse à João... se ele fizer isso de novo, posso me certificar que ele não vai fazer em Texas. | Open Subtitles | و لأنني لا أستطيع أن أعاقب فرانكنشتاين العجوز لما فعله سأقول لك مثلما قال الرب ليوحنا |
E como não posso punir o velho Frankenstein pelo que fez, vou dizer-te o mesmo que o Senhor disse a João: | Open Subtitles | و لأنني لا أستطيع أن أعاقب فرانكنشتاين العجوز لما فعله سأقول لك مثلما قال الرب ليوحنا |
Então pergunto-vos, não devo castigar severamente este homem? | Open Subtitles | هل أنا لا أستحق أن أعاقب هذا الرجل بشدة؟ |
Vou castigar a mulher que causa pobreza e desespero em meu nome. | Open Subtitles | أنا أعاقب امرأة تسبّبت في الفقر واليأس مستغلّة اسمي. |
Sou o único intitulado para ser punido. | Open Subtitles | انا المخطىء الوحيد هنا لهذا يجب أن أعاقب |
Nunca fui punido por colocar o submarino e a tripulação em perigo. | Open Subtitles | لم أعاقب أبدًا،لوضع الغواصّة .والطاقم في خطر |
E deveria ser recompensado por me ter precavido, e não castigado. | Open Subtitles | وكان ينبغي أن أكافئ لهذا التنبّؤ، لا أعاقب. |
no hotel, percebi que me tenho castigado sem razão. | Open Subtitles | في الفندق، أدركت أنّني أعاقب نفسي من دون سبب، |
Eu não castigo ninguém por tomar decisões adultas. | Open Subtitles | أنا لا أعاقب الناس على اتخاذهم قرارات ناضجة. |
É onde eu castigo os vampiros que quebram as minhas regras. | Open Subtitles | هنا أعاقب مصّاصي الدماء الذين كسروا قواعدي |
Não quero ser castigada por ser simpática. | Open Subtitles | وانا لأريد أن أعاقب لمجرد شك أن أبدو ويظهر. |
Mas não punirei um filho pelos pecados do pai e não tirarei uma casa de família de uma família a quem lhe pertence há séculos. | Open Subtitles | لكنني لن أعاقب ابنا على خطايا والده، وأنا لن تأخذ منزل الأسرة بعيدا من عائلة كان ينتمي إليها لقرون. |
Ao castigá-la, castigo-me a mim mesmo. | Open Subtitles | بمعاقبتها، أنا أعاقب نفسي وهكذا هي الحياة |
Cometi um erro, Liv, e mereço ser punida. | Open Subtitles | أنا ارتكبت خطأ يا ليف واستحق أن أعاقب عليه |
E castigarei aqueles que me desafiarem. | Open Subtitles | ولسوف أعاقب من يعارضني |
Porque hei-de ser penalizado pela incompetência deles? | Open Subtitles | لماذا أنا أعاقب لهذه الأخطاء؟ |