ويكيبيديا

    "أعاقب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • punir
        
    • castigar
        
    • punido
        
    • castigado
        
    • castigo
        
    • ser castigada
        
    • punirei
        
    • castigo-me
        
    • ser punida
        
    • castigarei
        
    • ser penalizado
        
    Tenho de punir a minha equipa, para um deles se apresentar. Open Subtitles حسنا علي ان أعاقب فريقي كله لكي يتقدم أحد منهم
    O mestre sempre me disse para punir as pessoas más, mas sem matar. Open Subtitles أخبرني معلمي دائماً أن أعاقب الأشرار لكن بدون قتلهم.
    O intensivista não quer saber e manda-me a um psicólogo que diz que me estou a castigar porque quero dormir com a minha mãe. Open Subtitles لا يمكن أن يتضايق طبيب العناية المركزة يرسلني لطبيب نفسي، و الذي يخبرني بأنني أعاقب نفسي لأنني أريد مضاجعة أمي
    Sabe, o facto de eu nunca ter sido punido é a própria punição. Open Subtitles تعرفِ، في الواقع أنا لم أعاقب لكنها عقوبة بحد ذاتها
    Vou ser castigado a vida inteira porque sou uma completa nulidade. Open Subtitles من الممكن أن أدخل بمشكلة، من الممكن أن أعاقب لبقية حياتي لأنني انسان معيب
    Costumava vir para aqui sempre que ficava de castigo. Open Subtitles أعتدت أن آتى هنا كل مرة أعاقب فيها
    Sou uma assassina, tenho de ser castigada. Open Subtitles أنا قاتلة , أنا قاتلة قذرة لابد أن أعاقب
    Eu fiz a mesma coisa, para punir o meu velho porque ele nos abandonou. Open Subtitles فعلت الشيء نفسه ظننت أنني أعاقب أبي لأنه تركني
    Não me cabe a mim punir as pessoas que são más para mim. Cabe ao karma. Open Subtitles لقد تعلمت بأنه ليس بإمكاني أن أعاقب أشخاصا كانوا يقصدونني أنا هذه هيا كارما
    E só porque não posso punir o Frankenstein lá pelo que ele fez, vou dizer, como o Senhor disse à João... se ele fizer isso de novo, posso me certificar que ele não vai fazer em Texas. Open Subtitles و لأنني لا أستطيع أن أعاقب فرانكنشتاين العجوز لما فعله سأقول لك مثلما قال الرب ليوحنا
    E como não posso punir o velho Frankenstein pelo que fez, vou dizer-te o mesmo que o Senhor disse a João: Open Subtitles و لأنني لا أستطيع أن أعاقب فرانكنشتاين العجوز لما فعله سأقول لك مثلما قال الرب ليوحنا
    Então pergunto-vos, não devo castigar severamente este homem? Open Subtitles هل أنا لا أستحق أن أعاقب هذا الرجل بشدة؟
    Vou castigar a mulher que causa pobreza e desespero em meu nome. Open Subtitles أنا أعاقب امرأة تسبّبت في الفقر واليأس مستغلّة اسمي.
    Sou o único intitulado para ser punido. Open Subtitles انا المخطىء الوحيد هنا لهذا يجب أن أعاقب
    Nunca fui punido por colocar o submarino e a tripulação em perigo. Open Subtitles لم أعاقب أبدًا،لوضع الغواصّة .والطاقم في خطر
    E deveria ser recompensado por me ter precavido, e não castigado. Open Subtitles وكان ينبغي أن أكافئ لهذا التنبّؤ، لا أعاقب.
    no hotel, percebi que me tenho castigado sem razão. Open Subtitles في الفندق، أدركت أنّني أعاقب نفسي من دون سبب،
    Eu não castigo ninguém por tomar decisões adultas. Open Subtitles أنا لا أعاقب الناس على اتخاذهم قرارات ناضجة.
    É onde eu castigo os vampiros que quebram as minhas regras. Open Subtitles هنا أعاقب مصّاصي الدماء الذين كسروا قواعدي
    Não quero ser castigada por ser simpática. Open Subtitles وانا لأريد أن أعاقب لمجرد شك أن أبدو ويظهر.
    Mas não punirei um filho pelos pecados do pai e não tirarei uma casa de família de uma família a quem lhe pertence há séculos. Open Subtitles لكنني لن أعاقب ابنا على خطايا والده، وأنا لن تأخذ منزل الأسرة بعيدا من عائلة كان ينتمي إليها لقرون.
    Ao castigá-la, castigo-me a mim mesmo. Open Subtitles بمعاقبتها، أنا أعاقب نفسي وهكذا هي الحياة
    Cometi um erro, Liv, e mereço ser punida. Open Subtitles أنا ارتكبت خطأ يا ليف واستحق أن أعاقب عليه
    E castigarei aqueles que me desafiarem. Open Subtitles ولسوف أعاقب من يعارضني
    Porque hei-de ser penalizado pela incompetência deles? Open Subtitles لماذا أنا أعاقب لهذه الأخطاء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد