"أعتاد على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Costumava
        
    • Habituava-me
        
    • habituar-me a
        
    • me acostumar com
        
    • habituado
        
    • me habituei
        
    • acostumar a
        
    • acostumar-me com
        
    • estou habituada a
        
    • habituar a
        
    • habituar-me à
        
    Talvez ele fale comigo. Ele Costumava gostar de mim. Open Subtitles ،ربما سيتحدث إلي لقد أعتاد على الإعجاب بي
    E Habituava-me a ter um helicóptero à disposição. Open Subtitles وقد أعتاد على وجود طائرة في متناول يدي
    Demorou algum tempo a habituar-me a dormir no meu próprio quarto. Open Subtitles تطلب مني وقتاً طويلاً حتى أعتاد على النوم في غرفتي الجديدة
    Eu não tenho que me acostumar com você não falando comigo também. Open Subtitles لست مجبراً على أن أعتاد على ألا تتحدث إلي أنت كذلك
    Ar puro! Ainda não estou habituado. Open Subtitles الهواء النقي، لم أعتاد على هذا المقعد بعد
    Nunca me habituei a andar no banco de trás. Open Subtitles لن أعتاد على الركوب في المقعد الخلفي
    É que só foi eu e o meu pai por muito tempo, ainda a acostumar a ter alguém lá. Open Subtitles لقد كنتُ أنا و ابي لوحدنا لفترة طويلة، و لا زلتُ أعتاد على تواجد شخص آخر هُناك.
    Não consigo acostumar-me com a ideia de que, de repente, possuo tanto. Open Subtitles لايمكنني وحسب أن أعتاد على فكرة، أنني وبشكل مفاجئ صرت أملك الكثير.
    Estávamos. Só que eu não estou habituada a nada disto. Open Subtitles بالفعل، لكن أنت تعرف يا هال، لم أعتاد على كل هذا
    Ele Costumava assinar as coisas na aula de arte assim. Open Subtitles لقد أعتاد على وضعه علامات على اشياءة فى الفصل هكذا
    Costumava trabalhar nos Crimes Violentos para o FBI. Open Subtitles أعتاد على العمل في الجرائم العنيفة لمكتب الفيدراليين
    Costumava sentar-me ao lado dele enquanto tocava. Open Subtitles لقد أعتاد على أن يُجلسنى بجواره حينما كان يعزف
    Habituava-me a isto. Open Subtitles قدّ أعتاد على هذا.
    - Habituava-me a isto. Open Subtitles قد أعتاد على الأمر.
    Estava a habituar-me a ser recém-casada e agora sou viúva. Open Subtitles لقد بدأت أعتاد على كوني متزوجة حديثاً و الآن أصبحتُ أرملة
    Eu devia habituar-me a hamburgueres duplos e à fritadeira. Open Subtitles يجب أن أعتاد على البرجر ذو قطعتي اللحم و وجبة الفرايوليتور
    Vou levar algum tempo para me acostumar com teu novo nome. Qual é? Open Subtitles سأستغرق بعض الوقت لكى أعتاد على أسمك الجديد .
    Eu poderia me acostumar com isso. Open Subtitles كان من الممكن أن أعتاد على هذا.
    Sabes, não estou habituado a contemplar todas as variáveis que são possíveis de encontrar. Open Subtitles -لقد تفاجأت بوجودك هنا كما تعلم.. فقط لم أعتاد على اللقائات المفاجئة الغير متوقعه
    Não me habituei a mover os lábios e a ouvir palavras a saírem deles. Open Subtitles لم أعتاد على تحريك شفتي و خروج الكلمات
    Vai levar algum tempo para eu me acostumar a ter-te por perto. Open Subtitles سيتطلب الأمر وقتاً حتى أعتاد على وجودكِ معي هنا
    Achei que depois de algumas semanas ia acostumar-me com esta secretária. Open Subtitles أتعلمين، أنا فكرت بعد بضعة أسابيع سوف أعتاد على هذا المكتب
    Não estou habituada a ver alguém com poderes como os dele, ficar com medo. Open Subtitles لم أعتاد على شخص مثله لديه... قوة كهذه ويشعر بالخوف،
    Vai ser preciso um bocado para me habituar a isso. Open Subtitles سيتطلب الأمر مني وقتا حتى أعتاد على هذا الإسم
    Desculpe. Ainda estou a habituar-me à direção assistida. Open Subtitles آسف، لا زلت أعتاد على ذراع التحكم الٔاوتوماتيكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus