"أعتبرها" - Traduction Arabe en Portugais

    • considero
        
    • ofendeu
        
    • ofendeste
        
    • ofendi
        
    • ofensa
        
    • Considere
        
    • Considera-o
        
    • ofendido
        
    • Considera-a
        
    • isso como um
        
    • ofendida
        
    considero que a missão da minha vida é transmitir com o meu trabalho a urgência da alteração climática. TED أعتبرها مهمتي في الحياة في أن أقنع من خلال لوحاتي بالإستعجالية التي يفرضها التغير المناخي
    Não ofendeu. Também gosto mais do banco de trás. Open Subtitles لم أعتبرها كذلك، أنا من محبي المقعد الخلفي
    - Não ofendeste. - Se me fizeres este favor. Open Subtitles لن أعتبرها إهانة , إذا قمت بمعروف لأجلي
    Sem ofensa. Não me ofendi. Acho que descobri como é que eles iam para lá. Open Subtitles لم أعتبرها إساءة أظنني إكتشفت كيف نزلوا لهناك
    Considere feito, senhor! Ele é só outra estatística, senhor! Open Subtitles "أعتبرها منهيّة يا سيّدي أنّها مجرد أحصائية أخرى
    Considera-o uma nova forma de tortura. Open Subtitles أعتبرها نوع جديد من انواع التعذيب أنت معجب بهذا
    Não fui ofendido, doçura. Sei que é ele quem queres. Open Subtitles لم أعتبرها كذلك يا جميلتي، أعرف أنّك تحبين هذا البطل.
    Considera-a uma oferta. Agora que voltas aos negócios. Open Subtitles أعتبرها هديتي والان أنت عدت الى ممارسة الأعمال
    Considere isso como um interrogatório amigável que pode ser usado contra você no tribunal. Open Subtitles أعتبرها مقابله وديه , يمكن أن تدفع بك نحو المحاكمه
    Não considero isto roubar, já que me considero e ao Chuck como amigos e portanto um bem comunitário. Open Subtitles الآن , لا أعتبرها سرقه منذ أن صرت أرى تشاك أصدقاء حياة ولذلك , تعتبر ملكية جماعية
    Serve as minhas necessidades, e tenho liberdade para dedicar-me a assuntos que considero importantes. Open Subtitles يناسبُ احتياجاتي ولديّ الحرية لأكرّس نفسي للأعمال التي أعتبرها مهمة
    considero uma bênção ficar longe de companhias tão desagradáveis. Open Subtitles أنا أعتبرها بَركة. كَي نبتعد قليلاً عن إدانة الحاضرين.
    - Não me ofendeu. Open Subtitles لم أعتبرها إهانة لو أنّي صرّحتُ بجاهزيتِك
    - Não ofendeu, idiota. Open Subtitles لم أعتبرها كذلك أيها الوغد
    Avó. E não ofendeste. Open Subtitles جدتك , و لم أعتبرها كذلك
    Não ofendeste. Open Subtitles لم أعتبرها كذلك
    - Não me ofendi. Open Subtitles لم أعتبرها كذلك
    Sem ofensa, Royalton, mas a Racer Motors sempre correu como independente. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (رويلتون)، لكن (ريسير موتورز) مستقلة بنفسها دائماً. لم أعتبرها إهانة.
    Considera-o como minha punição. Open Subtitles أعتبرها عقاب لي
    - Não fiquei ofendido. Continuo a sonhar com queijo. Open Subtitles لمْ أعتبرها إهانة أحلم بالجبن باستمرار
    Considera-a uma cortesia profissional. Open Subtitles أعتبرها من باب المجاملة المهنية.
    Vindo de um capitalista investidor, tomo isso como um cumprimento. Open Subtitles قال الرأسمالي المغامر، أنا أعتبرها بمثابة مجاملة
    Não me senti ofendida. Open Subtitles لم أعتبرها هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus