E, à volta desses segredos, construiu uma fortaleza, na qual, nos meus seis meses com ela, não consegui entrar, razão pela qual me considero um falhado. | Open Subtitles | وحول تلك الأسرار بنت القلعة، خلال ستة شهور معها، لم أستطع التغلغل، ولذلك أعتبر نفسي فاشل تماماً |
Mas não me considero diferente das outras pessoas que têm Sida. | Open Subtitles | لكنني لا أعتبر نفسي مختلفة عن أي مصاب بالإيدز |
Não me considero qualificado para discuti-la. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعتبر نفسي مستحق لمناقشته |
eu considero-me em parte artista, em parte "designer". | TED | أنا أعتبر نفسي فنان جزئياً ومصمم جزئياً. |
Sabes eu nunca me considerei um bom conselheiro para os apaixonados. | Open Subtitles | كما تعلم.. لم أعتبر نفسي ابداً مصدراً للنصيحة عن الحب |
Gosto de me considerar a "manipuladora" do grupo. | Open Subtitles | أحبّ أن أعتبر نفسي محرّكة الدمى في المجموعة. |
Que pessoa serei se esquecer isto? | Open Subtitles | وماذا قد أعتبر نفسي إذا تغاضيتُ عن الأمر؟ |
Eu não podia deixar que isso ficasse assim e considerar-me uma historiadora responsável. | TED | لم أستطع الخضوع لذلك وأنا أعتبر نفسي مؤرخة مسؤولة. |
considero-me um gajo romântico que sofre de stress. | Open Subtitles | أشعر بك يارجل ، فأنا أعتبر نفسي رومانسياً منهكاً قليلاً فقط |
Pela mesma razão que não me considero ligado a nada. | Open Subtitles | لا أدري حقاً.. لنفس السبب لا أعتبر نفسي أي شيء، حقاً |
eu me considero um indivíduo racional que foi pressionado a adotar medidas extremas somente pela chegada do Anjo da Morte. | Open Subtitles | فأنا أعتبر نفسي شخصاً عقلانياً أُجبر على اتخاذ خطوات متطرفة بسبب وصولنا إلى حالة من العدمية |
Não me considero a mãe. Apenas engravidei. | Open Subtitles | أنا لا أعتبر نفسي أمها حصل الأمـر بسرعـة |
A maioria Casti acredita que as artes culinárias são um domínio da mulher, mas eu me considero progressista. | Open Subtitles | معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم. |
A maioria Casti acredita que as artes culinárias são um domínio da mulher, mas eu me considero progressista. | Open Subtitles | معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم. |
Mas eu considero-me uma pessoa sensível e inteligente com a alma de um palhaço, | Open Subtitles | لكن في الواقع, أعتبر نفسي أنسان حسّاس و ذكي و لكن بروح المُهرج |
Agora, eu considero-me... um independente. | Open Subtitles | حتى تركونا للموت في هذا المكان الان أعتبر نفسي مستقل حر |
- Nunca me considerei capaz. | Open Subtitles | لم أعتبر نفسي في مكانة تسمح بذلك أنتِ كذلك بكل تأكيد |
Não, obrigado, Hellfrick. Gosto de me considerar um homem honesto. | Open Subtitles | لا، شكرا هيلفريك أنا أحبذ أن أعتبر نفسي رجلاً أميناً |
Que pessoa serei se esquecer isto? | Open Subtitles | ماذا قد أعتبر نفسي إذا تغاضيت عن الأمر؟ |
Mas como posso fazer isso e considerar-me uma professora? | Open Subtitles | لكن كيف لي أن أفعل ذلك.. ومن ثم أعتبر نفسي معلّمة؟ |
E digo-te mais... Nunca me achei má pessoa! | Open Subtitles | سأخبرك أمراً لا أعتبر نفسي أبداً رجلاً سيئاً |
Além disso, nunca me vi como um correspondente. | Open Subtitles | أني لم أعتبر نفسي يوماً... مراسلاً |