"أعتبر نفسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me considero
        
    • eu considero-me
        
    • me considerei
        
    • me considerar
        
    • pessoa serei
        
    • considerar-me
        
    • considero-me um
        
    • me achei
        
    • me vi como
        
    E, à volta desses segredos, construiu uma fortaleza, na qual, nos meus seis meses com ela, não consegui entrar, razão pela qual me considero um falhado. Open Subtitles وحول تلك الأسرار بنت القلعة، خلال ستة شهور معها، لم أستطع التغلغل، ولذلك أعتبر نفسي فاشل تماماً
    Mas não me considero diferente das outras pessoas que têm Sida. Open Subtitles لكنني لا أعتبر نفسي مختلفة عن أي مصاب بالإيدز
    Não me considero qualificado para discuti-la. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتبر نفسي مستحق لمناقشته
    eu considero-me em parte artista, em parte "designer". TED أنا أعتبر نفسي فنان جزئياً ومصمم جزئياً.
    Sabes eu nunca me considerei um bom conselheiro para os apaixonados. Open Subtitles كما تعلم.. لم أعتبر نفسي ابداً مصدراً للنصيحة عن الحب
    Gosto de me considerar a "manipuladora" do grupo. Open Subtitles أحبّ أن أعتبر نفسي محرّكة الدمى في المجموعة.
    Que pessoa serei se esquecer isto? Open Subtitles وماذا قد أعتبر نفسي إذا تغاضيتُ عن الأمر؟
    Eu não podia deixar que isso ficasse assim e considerar-me uma historiadora responsável. TED لم أستطع الخضوع لذلك وأنا أعتبر نفسي مؤرخة مسؤولة.
    considero-me um gajo romântico que sofre de stress. Open Subtitles أشعر بك يارجل ، فأنا أعتبر نفسي رومانسياً منهكاً قليلاً فقط
    Pela mesma razão que não me considero ligado a nada. Open Subtitles لا أدري حقاً.. لنفس السبب لا أعتبر نفسي أي شيء، حقاً
    eu me considero um indivíduo racional que foi pressionado a adotar medidas extremas somente pela chegada do Anjo da Morte. Open Subtitles فأنا أعتبر نفسي شخصاً عقلانياً أُجبر على اتخاذ خطوات متطرفة بسبب وصولنا إلى حالة من العدمية
    Não me considero a mãe. Apenas engravidei. Open Subtitles أنا لا أعتبر نفسي أمها حصل الأمـر بسرعـة
    A maioria Casti acredita que as artes culinárias são um domínio da mulher, mas eu me considero progressista. Open Subtitles معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم.
    A maioria Casti acredita que as artes culinárias são um domínio da mulher, mas eu me considero progressista. Open Subtitles معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم.
    Mas eu considero-me uma pessoa sensível e inteligente com a alma de um palhaço, Open Subtitles لكن في الواقع, أعتبر نفسي أنسان حسّاس و ذكي و لكن بروح المُهرج
    Agora, eu considero-me... um independente. Open Subtitles حتى تركونا للموت في هذا المكان الان أعتبر نفسي مستقل حر
    - Nunca me considerei capaz. Open Subtitles لم أعتبر نفسي في مكانة تسمح بذلك أنتِ كذلك بكل تأكيد
    Não, obrigado, Hellfrick. Gosto de me considerar um homem honesto. Open Subtitles لا، شكرا هيلفريك أنا أحبذ أن أعتبر نفسي رجلاً أميناً
    Que pessoa serei se esquecer isto? Open Subtitles ماذا قد أعتبر نفسي إذا تغاضيت عن الأمر؟
    Mas como posso fazer isso e considerar-me uma professora? Open Subtitles لكن كيف لي أن أفعل ذلك.. ومن ثم أعتبر نفسي معلّمة؟
    E digo-te mais... Nunca me achei má pessoa! Open Subtitles سأخبرك أمراً لا أعتبر نفسي أبداً رجلاً سيئاً
    Além disso, nunca me vi como um correspondente. Open Subtitles أني لم أعتبر نفسي يوماً... مراسلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus