Eu confesso que tornei-me numa prostituta mas numa mulher obediente. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني اعتنقت حرية العاهرة على طاعة الزوجة |
Eu confesso que a fome continua para serem preenchidos e infamados. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني لا زلت أجوع لأن أحشى و أشتعل |
Bem, confesso que tenho sede. | Open Subtitles | حسنا أعترف بأني عطشانة. أحضر المشروب الي. |
Admito que cometi alguns erros. Mas tudo em nome do progresso. | Open Subtitles | ،الآن، أعترف بأني إقترفت أخطاء لكن كل هذا بإسم التقدم |
Admito que deixar o meu rei desprotegido, é uma estratégia de risco, mas, acho que sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله |
♪ Devo admitir que estou um pouco apreensivo ♪ | Open Subtitles | ♪ يجب أن أعترف بأني غير مرتاح بعض الشيء ♪ |
Eu confesso que fornico divinamente. Aqueles que me amaram têm boa opinião. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني أنكح بشكل مقدس أولئك الذين يحبوني |
Eu confesso que encontro mais êxtase na paixão do que na oração. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني أجد نشوةً أكثر في الهوى من الصلاة |
Mas confesso que vejo, á minha frente, nesta sala, os rostos de muitos camaradas que, tal como eu, perderam o Norte, cuja ideologia vacilou, que cometeram crimes semelhantes. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف بأني أرى أمام في هذه القاعة, وجوه العديد من الرفاق الذين يُشابهونني، |
Eu confesso que já fui muito malvada | Open Subtitles | أعترف بأني في الماضي كنت بشعة للغاية. |
Eu confesso que espero ainda sentir o toque dos amantes nos meus ombros. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني لا زلت أصلي لأشعر بلمسة شفاه عشيقي... |
Eu confesso... que matei o meu marido, Arthur Duncan, por meio de bruxaria. | Open Subtitles | أنا أعترف... بأني قد قتلت زوجي آرثر دونكان عن طريق ممارسة أعمال السحر |
Eu confesso que transformei-me numa cortesã. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني أصبحت مومسا |
confesso que pequei." | Open Subtitles | أعترف بأني أخطأت |
confesso que esperava uma batalha. | Open Subtitles | أعترف بأني توقعت معركة. |
Padre Valignano, confesso que comecei a perguntar-me, | Open Subtitles | أيها الأب (فالينيانو)، أعترف بأني بدأت أتسأل. |
Admito que tenho, como você, um coração e mente... | Open Subtitles | أنا أعترف بأني أملك, مثلك, قلبا و عقلا |
Admito que fiquei confuso até perceber a sequência dos acontecimentos. | Open Subtitles | أعترف بأني كنت مشوشا حول ذلك حتى إكتشفت سير الأحداث في القضية |
Mesmo não praguejando, Admito que não desgosto de todo de si. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لا أريد أن أقسم ولكن أعترف بأني أكرهك بمعنى الكلمة |
Admito que vi a página web, mas não tive nada a ver com a publicação. | Open Subtitles | أعترف بأني قرأت صفحات الانترنت, ولكن لي لي أي علاقه بظهورها. |
Admito que não sou nenhum... | Open Subtitles | أوه، انظري أعترف بأني لست عالم مخ |
Pois Devo admitir que acho a possibilidade muito... excitante. | Open Subtitles | لأنه يجب أن أعترف بأني أجد الإحتماليات مشوقة جداً |