"أعتقدت أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensei que
        
    Não consigo ir lá. pensei que podia, mas não posso. Open Subtitles لا أستطيع الدخول لهناك أعتقدت أنني سأستطيع لكنن لا
    pensei que te tinha dito para não voltares cá. Open Subtitles أعتقدت أنني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هنا.
    Acho que pensei que, se me pudesse controlar, talvez o mundo ao meu redor começasse a fazer sentido. Open Subtitles أعتقدت أنني أذا ما تمكنت من السيطرة على نفسي, عندها ربما العالم حولي يصبح له معنى.
    pensei que era famoso o suficiente para angariar o dinheiro num mês. Mas aprendi uma lição em humildade. TED أعتقدت أنني مشهور بما يكفي للحصول على المال خلال شهر واحد. لكنني شعرت بالتقزم.
    - Eu pensei que poderia ir contigo. - Ok. Open Subtitles ـ لقد أعتقدت أنني يمكنني المجيء معك ـ حسناً
    pensei que ia adorar comer só congelados e puxar as cuecas ao Papa. Open Subtitles أتعلم ؟ أعتقدت أنني أحب أكل المثلجات والمزاح مع الباب
    pensei que de certeza ouviria que a Gilda e o Julian tinham acabado mas nada pareceu mudar entre eles. Open Subtitles أعتقدت أنني سأسمع أن غيلدا وجوليان قد أنفصلا ولكن لا يبدو أن شيئاً قد تغير بينهما
    pensei que te fazia um favor ao contar-te isto, só isso. Open Subtitles أعتقدت أنني أسدي لكِ بمعروف , لأعلمكِ بهذا هذا كل مافي الأمر
    pensei que vos tinha dito para não irem à vila sem me avisarem. Open Subtitles أعتقدت أنني أخبرتكم ألا تذهبوا للبلدة دون إخباري.
    Na verdade, pensei que estava a perdê-la... e só pensava em fazê-la precisar de mim outra vez. Open Subtitles في الحقيقة أعتقدت أنني أفقدها وكل ما أفكر فيه هو أن أجعلها تحتاج إلي مرة اخرى
    pensei que ele tinha dito para não se bater abaixo da cintura. Open Subtitles أعتقدت أنني سمعت أنهُ قال لاضرب تحت الحزام
    Sim, mas pensei que ajudaria mais pessoas com pesquisa. Open Subtitles نعم ، ولكني أعتقدت أنني يمكنني مساعدة أناس أكثر بأبحاثي
    pensei que todos deviam saber que não estou do lado do mal. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنني يجب أن أخبركم أنني لست على جانب الشر
    pensei que não gostava deles, experimentei-os, adorei-os. Open Subtitles أعتقدت أنني لا أحبه لكن جربته ثم أحببت طعمه
    Treinador. pensei que estava na aula errada por um segundo. Open Subtitles مرحبا يا مدرب أعتقدت أنني بالفصل الخطأ لوهلة
    Eu pensei que vos tinha trancado todas juntas na cabana. Open Subtitles أعتقدت أنني أغلقت الأبواب عليّكم جيدًا في ذلك المنزل الصيفي
    Bem, quando o Governador me tirou o distintivo, eu perdi o emprego, e pensei que nunca mais iria trabalhar. Open Subtitles في الواقع, عندما أخذ المحافظ شارتي, فقدت عملي, أعتقدت أنني لن اعمل أبداً مرة أخرى.
    pensei que sabia como a cidade funciona, mas isto deixou de fazer sentido. Open Subtitles أعتقدت أنني أعلم كيف تسير هذه البلدة لكن هذا لم يعد منطقي
    "Eu pensei que queria ser médica mas o que eu queria mesmo "era ser alguém que servisse, que sarasse e curasse. TED وقالت، " أعتقدت أنني أريد أن أصبح طبيبة، لكن ما أردته بالفعل هو شخص ما خدوم ويعافي ويشفي.
    Desculpa, pensei que tinha feito. Dá cá. Open Subtitles آسفة, أعتقدت أنني عملت جديدة , هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus