| pensei que tivesses dito que a terapia ajudava a tua irmã. | Open Subtitles | أعتقدت بأن المعالجة النفسية قد ساعدت أختك على التحكم بتصرفاتها |
| Quando pensei que o elemento era verdadeiro, não o queria. | Open Subtitles | عندما أعتقدت بأن العنصر كان حقيقيًا، لم أكن أريده |
| pensei que isto era simplesmente fascinante, e dediquei-me a isso. | TED | أعتقدت بأن هذا مدهش فعلاً وتعمقت فيه بالفعل |
| Pensava que cá estavam como todos os outros para assistir ao seu casamento com o Conde. | Open Subtitles | أعتقدت بأن كلاكم هنا مع الآخرون لمشاهدة زواج كلاريس مع الدووق |
| Pensava que tinhas de sofrer um ano até sugá-lo com um divórcio. | Open Subtitles | . لقد أعتقدت بأن الأمر سيطول حتى تسوية الطلاق |
| Pensava que as suas colheitas tinha sido quase destruídas durante a última chuva de meteoritos. | Open Subtitles | أعتقدت بأن محاصيلك كانت مدمرة تقريباً بعد آخر سقوط للنيازك |
| Na realidade, saí sem um arranhão. Achei que fosse um sinal. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد خرجت وبدون أي خدش أعتقدت بأن تِلك إشارة |
| pensei que quisesses discutir o personagem, que te estava a ser difícil entrar no papel ou coisa assim. | Open Subtitles | لقد أعتقدت بأننا سنناقش الشخصية لقد أعتقدت بأن هناك مشكلة في دوركي |
| pensei que só houvesse crocodilos em Keys. | Open Subtitles | حسناً أعتقدت بأن هذه السحالي العملاقة من ناحية الجزر |
| pensei que o objectivo do casamento era que nunca mais tinhas de fazer isso. | Open Subtitles | أعتقدت بأن الغاية من الزواج تتلخص في كونك لست مجبراً على فعل ذلك الشيء أبداً |
| pensei que tivéssemos mais duas semanas. Viram o estrago no barco. | Open Subtitles | أعتقدت بأن أمامنا أسبوعين هل رأيت الضرّر؟ |
| Mas eu pensei que a 11ª hora estava a décadas de distância. | Open Subtitles | لكن ذلك كان عندما أعتقدت بأن الساعة الحادية عشر على بُعد عقود من الزمان |
| pensei que fosse uma carta de um fã. | Open Subtitles | أعتقدت بأن هذا يفترض أن يكون خطاب معجـب. |
| Pensava que os homens precisavam do seu espaço. | Open Subtitles | لقد أعتقدت بأن الرجال يحتاجون للإبتعاد قليلاً |
| Pensava que os homens precisavam do seu espaço. | Open Subtitles | أعتقدت بأن الرجال يحتاجون للإبتعاد قليلاً |
| Desculpa. Pensava que para ti o meu trabalho era mau e terrivel. | Open Subtitles | أنا آسف, أنا فقط أعتقدت بأن عملي كان شاقاً و شريراً بالنسبه لكِ |
| Pensava que a tua motivação fossem ambições e vinganças, mas agora sei que queres apenas salvar a tua mãe.. | Open Subtitles | أعتقدت بأن دوافعك هي الطموح والإنتقام ولكني بت أعرف الآن بأنك تود إنقاذ والدتك. |
| Eu Pensava que o Billy era o que tu sempre quiseste para mim. | Open Subtitles | أعتقدت بأن بيلي كان ماتريدةمنيدائما. |
| Pensava que o Diácono já tinha tomado essa decisão por si. | Open Subtitles | أعتقدت بأن ديكون قد جعل هذا القرار لك |
| Achei que a focagem estava um pouco má, especialmente no fim. | Open Subtitles | أعتقدت بأن التصوير كان قليلاً خصوصاً عند النهاية. |
| É inútil, eu só Achei que pudesse recalibrá-lo... | Open Subtitles | نعم، أعتقدت بأن بأمكاني أعادة تأهيله للأخذ بالتأثير |
| Achei que iria chatear-te. Eu sei o quando o odeias. | Open Subtitles | أعتقدت بأن الأمر سيضايقكِ أعرف كم تكرهينه |