Acho que devias ouvir o teu cunhado nesse assunto em particular. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تستمع الى صهرك في موضوع القضايا |
Acho que devias dar isto a uma das raparigas dos arquivos. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تعطى هذه المهمة للفتيات فى الأرشيف |
acho que devia ficar. Vou só por uma semana. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تبقى سأغيب لمدة أسبوع فقط |
Andy, acho que devia chamar a polícia. Entregue-se. | Open Subtitles | آندي أعتقد أنك يجب أن تستدعي الشرطة أحمي نفسك |
Mas eu Acho que deverias pensar seriamente em vir comigo. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك يجب أن تفكرى قبل الذهاب معى لماذا؟ |
Pois, Acho que deves estar bastante satisfeito... por teres uma companhia tão precisosa a viajar contigo. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أعتقد أنك يجب أن تكون بارع جدا ليكون لديك مثل هذه الفتاة الثمينة تسافر معك |
Acho que tens de descobrir quem é que teve acesso. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تدركى من كان لديه تصريح مرور |
Sr. O'Malley, acho que deveria ser o último. | Open Subtitles | السيد.. أومالى أعتقد أنك يجب أن تكون فى الخلف |
Eu acho que você deveria tentar achar seu pai primeiro. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تحاول البحث عن أبيك أولاً |
Acho que devias ligar ao Promotor, no caso dele tentar te intimidar por estares a testemunhar contra o Freddie. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تتصل ب كوت فقط في حالة أنه حاول ترهيبك من الشهادة ضد فريدي |
Acho que devias acalmar-te, olhar para trás e cumprimentar o meu amigo. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تهدأ و أنظر هناك لتُقابلُ صديقَي |
Eu acho, que devias dizer-lhe que conheces a identidade do homem que vão entrevistar, e que um conflito de interesses entre ambos pede para que te retires deste caso. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تخبرها أنك تعلم هوية القاتل من الرجل الذي ستقابله وحدث بعد ذلك تضارب مصالح بينكم |
Então, Acho que devias quebrar algumas regras. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنك يجب أن تكسر القليل من القواعد |
O teu cabelo está a crescer. Acho que devias cortá-lo. | Open Subtitles | شعرك ينمو وهذا أمر رائع مازلت أعتقد أنك يجب أن تقصه |
Eu Acho que devias ouvir a minha ideia primeiro. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تستمع الى فكرتي أولاً |
acho que devia dormir cá. Acho que somos responsáveis por si. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تقضى الليلة أعتقد أنك مسئوليتنا. |
Penso que é você o amador agora, e acho que devia seguir os seus instintos. | Open Subtitles | أعتقد أنك الهواة الآن. أعتقد أنك يجب أن تذهب مع الغرائز الخاصة بك. |
O rapaz e eu temos um acordo, acho que devia respeitar isso. | Open Subtitles | الصبي وانا لدينا اتفاق, أعتقد أنك يجب أن تحترم ذلك. |
Bem, Acho que deverias ir para casa. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك يجب أن يذهب إلى البيت، فاتنة، نعم؟ |
...por isso Acho que deverias ir para casa. | Open Subtitles | ...لذا أعتقد أنك يجب أن تذهب إلى البيت |
Acho que deves dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تأخذها كخطوة في الوقت الراهن |
Não é isso que deve acontecer. Acho que deves voltar connosco. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا |
Acho que tens de avaliar as tuas opções e deixar que a tua consciência decida, Ken. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تقيم كل الاختيارات التي لديك ثم تدع ضميرك يحدد يا كين |
Ele está a vir, acho que deveria vir também. | Open Subtitles | إنه عائد الآن أعتقد أنك يجب أن تعود أيضاً |
- Eu acho que você deveria voltar comigo. - Por quê? | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تعود معي - لماذا؟ |
Penso que deves ir até casa, Calvin, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تهرب لمنزلك (كالفين) ألن تذهب؟ |