"أعتقد أنه أمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que é
        
    • pensei que fosse
        
    - Acho que é absurdo. Não quero que nenhum deles se magoe. Open Subtitles أعتقد أنه أمر سخيف لا أريد ان يصاب اي واحد منهم
    Acho que é bom não te lembrares das coisas más. Open Subtitles أعتقد أنه أمر رائع أنّك تعجزين عن تذكر الأمور السيئة
    Eu Acho que é uma coisa que podemos melhorar. TED أعتقد أنه أمر يمكن أن نحسّنه.
    - Acho que é engraçado... - Pensei que sim. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مضحك جداً نعم، اعتقدت ذلك -
    Sim, pensei que fosse fixe, até a Noelle fazer-me sentir mal com isso. Open Subtitles ،نعم، كُنتُ أعتقد أنه أمر جيداً ..لكن نويل جعلتني أشعر بالعكس
    Acho que é importante, se vamos trabalhar juntos. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مهم إن كنا سنعمل معا
    Bem, sabes, Acho que é bom eu não ser estagiário. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه أمر جيد كوني لست متدرب
    Acho que é impressionante. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مثير للإعجاب للغاية
    Acho que é uma tristeza. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مثير للشفقة.
    Acho que é óptimo. Open Subtitles أنا أعتقد أنه أمر فحيت
    Meg, Acho que é óptimo que tenha alguém que cuide dele. Open Subtitles يا (ميغ) أعتقد أنه أمر رائع أن يكون لديه شخص يرعاه
    Acho que é desnecessário. Open Subtitles أعتقد أنه أمر غير ضروري
    Acho que é uma coisa muito corajosa de admitir. Open Subtitles أعتقد أنه أمر شجاع أن تعترفي
    Eu Acho que é bastante claro. Open Subtitles أعتقد أنه أمر جليّ
    Mas Acho que é bom. Open Subtitles مع ذلك أعتقد أنه أمر جيد
    Eu Acho que é brilhante. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مدهش
    Acho que é ótimo! Open Subtitles أعتقد أنه أمر عظيم
    SRA. TRAVERS: Porque Acho que é importante. Open Subtitles لأنني أعتقد أنه أمر هام.
    Eu Acho que é incrível. Open Subtitles أعتقد أنه أمر لا يصدق
    Kyle... Acho que é bom estares aqui, na academia. Open Subtitles كايل), أعتقد أنه أمر جيد أنك) (هنا في أكادمية (القديس (جورج.
    Esta agora! Nunca pensei que fosse uma coisa dessas. Open Subtitles يا إلهيّ, لم أعتقد أنه أمر كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus