"أعتقد أنه لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que não
        
    • Suponho que não
        
    • acho que ele não
        
    • Creio que não
        
    Acho que não está à espera que demoremos muito. Open Subtitles أعتقد أنه لم يتوقع أن نكون في صفهم
    Estamos à procura na pista de descolagem, mas eu Acho que não esteve um avião perto do local do acidente de viação. Open Subtitles أنت تبحث عن مدرج طائرة لكنني أعتقد أنه لم يكن هناك طائرة بالقرب من الموقع الخاص بحادثة السيارة
    - Acho que não tenho outra saída. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه لم يعد لى الخيار بعد الأن ..
    Visto que não ouvi nada parecido com "boom", Suponho que não conseguiu. Open Subtitles كان يصفى حساب أنا لم أسمع أى شىء هذاالصوتكانشبيهبصوت انفجار، أنا أعتقد أنه لم يقم بذلك
    Suponho que não tenha sido fácil dizer isso. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن من السهل عليك أن تقول هذا
    Iam se realizar umas eleiçõed daqui a 6 semanas, mas acho que ele não gostou das sondagens, porque decidiu não arriscar. Open Subtitles كان يجب أن يدخل الأنتخابات بعد 6 أسابيع لكن أعتقد أنه لم يجب آلية التصويت لأن قرر ألا يخاطر
    Não, acho que ele não quis fazer-nos sentir mal. Open Subtitles لا, أعتقد أنه لم يرد إقحامنا في الأمر
    A sério que lamento. Creio que não houve tempo suficiente. Tempo? Open Subtitles إني آسفة حقاً، أعتقد أنه لم يكن هناك وقتاً كافياً
    "Acho que não fui feito para ser feliz ou bonito ou qualquer coisa, na realidade." Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن من المقدر لي أن أكون سعيداً أو وسيماً أو أيّ شيء
    Acho que não podemos continuar a fazer-lhe a vontade nem mimá-la. Open Subtitles لاأعلم , أعتقد أنه لم يعد يمكننا أن نتساهل معها مجدداً
    Mas Acho que não era parecido comigo. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنه لم يكن كذلك, بالنسبة لي.
    Residência da nossa loja de conveniência local. Acho que não actualizou o endereço - desde que se mudou. Open Subtitles أعتقد أنه لم يجدد عنوانه على رخصة القيادة منذ أن أنتقل
    Acho que não era esperto que chegasse para entrar em medicina, por isso, fez a segunda melhor coisa. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن ذكيا بما فيه الكفاية للذهاب إلى المدرسة الطبية لذلك انه لم يكن أفضل
    Acho que não devias ter comido aqueles scones. Open Subtitles أعتقد أنه لم يجب عليكِ أكل كل تلك الكعكات
    Suponho que não quisesse estragar a surpresa. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن يريد تخريب المفاجأة.
    Suponho que não tenha tido escolha. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن يملك خيار
    Suponho que não foi o Solotov. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن (سولوتوف)
    E eu disse-lhe que as coisas entre nós não iam resultar, mas acho que ele não ouviu ou não acreditou. Open Subtitles وأخبرته بأن علاقتنا لن تنجح ولكن أعتقد أنه لم يسمعني أو لم يصدقني
    acho que ele não chegou a ir para Madrid. Open Subtitles أوه، أعتقد أنه لم يذهب ابداً "الى "مدريد
    acho que ele não quer viver sem a voz do irmão. Open Subtitles ... أعتقد أنه لم يرد أن يعيش بدون صوت أخيه
    Creio que não devia ter assumido que, visto que me pagaste o café, passaríamos o Natal juntos. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن علي أن أعتقد بما أنك أحضرت لي القهوة . أننا سنقضي عيد الميلاد معاً
    Eu Creio que não houve tiros. Open Subtitles أعتقد أنه لم يوجد إطلاق للنيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus