"أعتقد أنه ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que não
        
    • suponho que não
        
    Portanto, Acho que não é justo dizer quantos podemos aceitar. TED لذا أعتقد أنه ليس من المنصف أن نُحدد عدد الأشخاص الذين يتم استقبالهم.
    Acho que não há perfídia nas tuas ações, apenas algo que desconheço. Open Subtitles أعتقد أنه ليس هناك خطيئة فيأعمالك... إنما هناك شيء لا أعرفه
    E Acho que não posso censurá-lo por isso, pois não? Open Subtitles و أعتقد أنه ليس بإمكانى أن أكره ما فعله ، أليس كذلك ؟
    Certo, Acho que não tenho muitas malas a fazer. Open Subtitles حسن. حسن، أعتقد أنه ليس لدي الكثير من الأمتعة لأحزمها
    Bem, suponho que não seja pecado trabalhar no dia do Senhor. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه ليس خطيئة العمل في يوم الرب.
    Acho que não faz parte da descrição do trabalho dela mostrar a vagina aos rapazes. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من ضمن مهماتها أن تري الأطفال مهبلها
    Claro. Acho que não há razão nenhuma para não te despires no meio da sala. Open Subtitles أعتقد أنه ليس هناك سبب يمنعك من خلع ملابسه هنا في غرفة المعيشة
    Acho que não devemos de falar sobre isso. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من المفترض علينا الحديث عن هذا
    Acho que não há muitas pessoas com quem me sinta confortável. Open Subtitles أعتقد أنه ليس هناك ناس كثر هنا أرتاح معهم
    Acho que não é pedir muito que desliguem o motor e atirem as chaves pela janela. Open Subtitles أعتقد أنه ليس كثيراً أنأطلبمنك.. أن تطفئ المحرك و تلقي المفاتيح من النافذة
    Ganhador, seis. Acho que não é sua noite, senhor. Open Subtitles الفائز ستة أعتقد أنه ليس ليلتك, سيدي
    Acho que não existem más coincidências. Open Subtitles أعتقد أنه ليس هناك شيء كصدفة سيئة.
    Acho que não tenho de me preocupar mais, com a minha mãe. Open Subtitles أعتقد أنه ليس عليّ القلق بشأن أمي بعد الآن -هي سعيدة ؟
    Acho que não está destinado a acontecer. Vemo-nos por aí. Open Subtitles أعتقد أنه ليس قدرنا، مع السلامة
    Acho que não tens medo de morrer ... tens medo de viver. Open Subtitles أعتقد أنه ليس الموت ما تخشاه بل الحياة
    Vim chamar Kevin para almoçar, mas Acho que não está aqui. Open Subtitles -ماذا تفعل هنا ؟ -لقد أتيت لأسرق "كيفن" على الغداء -لكن أعتقد أنه ليس هنا
    Sabem que mais, Acho que não houve nenhuma. Open Subtitles أتعلمان، أعتقد أنه ليس هناك ضحية
    Sabes o que Acho que não é uma boa ideia? Open Subtitles أتعلم ما الذي أعتقد أنه ليس فكرة صائبة؟
    Acho que não tenho nada com que me preocupar. Open Subtitles أعتقد أنه ليس لدى شئ لأقلق منه
    Acho que não posso esconder mais. Open Subtitles أعتقد أنه ليس بإمكاني أن أقول أكثر من ذلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus