"أعتقد أنه يجب علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que devia
        
    Acho que devia ser eu a falar disto ao Peter. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي أن أتحمل مسؤولية هذا أمام بيتر
    - Acho que devia ficar aqui. - Porquê? Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي أن أبقى هنا لماذا ؟
    Acho que devia de ir à polícia. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي اللجوء للشرطة
    Acho que devia ir sozinho. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي الذهاب وحدي
    Acho que devia viver aqui. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي العيش هنا
    Acho que devia apenas continuar a ser a Katie. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي (أن أبقى (كايتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus