"أعتقد أنّها كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que foi
        
    • Acho que era
        
    • Acho que ela estava a
        
    Mas Acho que foi a melhor maneira de te conhecer. Open Subtitles ولكن بصدق، أعتقد أنّها كانت الوسيلة الفضلى للتعرّف عليك
    Acho que foi vítima de um crime. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت ضحيّة جريمة قتل.
    Acho que foi o jeito dela me dizer sem me falar. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت طريقته لإخباري... من دون أن يُخبرني.
    A médica pensou que era paranóia, mas eu Acho que era medo. Open Subtitles وظنّت الطبيبة أنّها مجنونة بالشك، ولكن أعتقد أنّها كانت خائفة.
    Acho que era a sua parceira na CIA. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت شريكته من الإستخبارات.
    Eu Acho que ela estava a querer proteger alguém. Tenho razão? Open Subtitles أعتقد أنّها كانت تأخذ الضغط الحاد لشخصٍ آخر.
    Acho que ela estava a falar com a sua família. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت تتحدث لعائلتكِ
    - Não Acho que foi. Open Subtitles لا أعتقد أنّها كانت مُصادفة.
    Acho que foi cobiça, Castle. Open Subtitles نعم، أعتقد أنّها كانت شهوة في الواقع يا (كاسل).
    Acho que era o seu favorito. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت المُفضّلة لديه.
    Acho que era apenas uma questão de tempo, não era? Open Subtitles أعتقد أنّها كانت مجرد مسألة وقت، صحيح؟
    Acho que era uma oração. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت صلاة ما
    - Acho que era uma indireta. Open Subtitles -لا - أعتقد أنّها كانت سخرية "لمز" مُبطّنة بصورة مجازية !
    Acho que ela estava a fazer um sacrifício... Open Subtitles ...أعتقد أنّها كانت تقدّم تضحية
    Acho que ela estava a tentar protegê-lo. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت تحاول حمايته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus