"أعتقد أنّ ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que o que
        
    • Creio que o que
        
    acho que o que todos tentamos dizer-te é que não te recordas de como essa experiência foi traumática. Open Subtitles أعتقد أنّ ما نحاول قوله جميعًا أنّك تبدو وكأنك لا تتذكر كم كانت التجربة سيئة لك.
    Na verdade... acho que o que fizeste foi inteligente. Open Subtitles الحقيقة، أعتقد أنّ ما فعلته كان تصرفًا ذكيًا
    acho que o que a Nº25 disse era o poder précognitivo dela a funcionar. Open Subtitles أعتقد أنّ ما قالته رقم 25 كان قوّتها الاستبصاريّة العاملة.
    Creio que o que está a dizer, senhor, é que pode haver um final feliz para todos. Open Subtitles أعتقد أنّ ما تشير إليه سيّدي أنّ هناك احتمال نهاية سعيدة لجميع الأطراف
    Creio que o que ela pretende dizer é, ameaçou ou não o Sr. Gale? Open Subtitles أعتقد أنّ ما تود أن تقوله هو، هل قمت بتهديد سيد (جيل) أو لا؟
    acho que o que queria perguntar é quanto mais tempo tenho de continuar a fazer aquilo? Open Subtitles أعتقد أنّ ما أطلبه هو إلى متى عليّ القيام بهذا بون أجر؟
    acho que o que a tua mãe quer dizer é não te preocupes. Open Subtitles أعتقد أنّ ما الذي كانت تحاول والدتكِ قوله هو ألا تقلقي فحسب.
    acho que o que eu diria é para verem o lado positivo. Open Subtitles أعتقد أنّ ما أودّ ..أن أقوله هو أن ننظر إلى الجانب المشرق
    - Acho que, o que está a dizer é que foste o polícia mau. Open Subtitles أعتقد أنّ ما يقوله هو أنّكِ لعبتِ دور الشرطي السيء.
    acho que o que o meu pai gosta são as nuances do jogo. Open Subtitles أعتقد أنّ ما يستجيب له أبي هُو فارق المُباريات البسيط.
    Sobretudo não por isto. acho que o que está a fazer é errado. Open Subtitles وخصوصاً فيما يتعلق بهذا، أعتقد أنّ ما تفعله خاطئ.
    acho que o que queres está aqui. Open Subtitles أعتقد أنّ ما تريدينه موجود هنا.
    - acho que o que fez hoje foi parvoíce. - Ele está a jogar. Open Subtitles أنا أعتقد أنّ ما فعلتيه اليوم كان غباءً - إنّه يتلاعب بنا -
    acho que o que aconteceu... foi que isso me voou das mãos com o vento. Open Subtitles أعتقد أنّ ما حدث، أن الرياح قد مرّت عبر يدي...
    acho que o que a tua mãe está a tentar fazer é... Open Subtitles أعتقد أنّ ما تحاول والدتكِ فعله هو
    Eu li sobre você, e sei que você não é de virar as costas a um desafio, então, acho que o que eu lhe estou a pedir... a implorar seja... dar-me algum tipo de esperança. Open Subtitles حسناً، لقد قرأت لك، وأعلم أنّك لست من الذين يتراجعون عن التحدي، لذلك أعتقد أنّ ما أطلبه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus