"أعتقد أن عليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que devia
        
    • Acho que preciso de
        
    • Acho que devo
        
    Eu acho que devia ir para casa antes de escurecer. Open Subtitles أعتقد أن عليّ العودة إلى المنزل قبل حلول الظلام
    acho que devia dizer-lhe antes de lhe dizer a si, não concorda? Open Subtitles حسناً, أعتقد أن عليّ إخباره قبل أن أخبرك. ألا توافقينني الرأي؟
    Acho que preciso de me sentar em silêncio e pensar no que vou fazer com a minha vida. Open Subtitles أعتقد أن عليّ الجلوس والتفكير في هدوء فيما سأفعله في حياتي مستقبلاً
    Acho que preciso de continuar a andar. Espera aí. Open Subtitles أعتقد أن عليّ مواصلة السير.
    Acho que devo de guardar o leite fresco antes que se estrague. Open Subtitles أعتقد أن عليّ وضع الحليب في الثلاجة قبل أن يفسد
    Eu... Acho que devo ir indo. Open Subtitles .. كلاّ. أنا أعتقد أن عليّ الذهاب ..
    acho que devia ir eu. Sou a razão por ela estar assim agora. Open Subtitles أعتقد أن عليّ الذهاب لأنّي سبب وصولها لهذه الحال الآن.
    acho que devia lavar estes babygros com detergente hipoalérgico primeiro. Open Subtitles أعتقد أن عليّ غسل ثياب الأطفال هذه بالمسحوق المطهّر أوّلًا.
    acho que devia ir embora por uns dias. Open Subtitles .أعتقد أن عليّ السفر لبضعة أيام
    acho que devia voltar para a minha mulher. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أصعد لزوجتي
    acho que devia rezar agora. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أصلي الآن
    Queria ir mesmo ver a Regina, mas acho que devia ir ao médico. Open Subtitles أريـد الذهـاب لرؤيـة (ريجينـا) حقـا لكـن أعتقد أن عليّ الذهـاب لرؤية طبيب
    Acho que preciso de resolver algumas coisas. Open Subtitles أعتقد أن عليّ حل بعض المشاكل.
    Acho que preciso de fazer isto sozinha. Open Subtitles أعتقد أن عليّ فعل هذا وحدي
    Acho que devo ir para casa. Open Subtitles أعتقد أن عليّ العودة إلى المنزل.
    Acho que devo rezar agora. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أصلي الآن
    Acho que devo. Open Subtitles أعتقد أن عليّ ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus