"أعتقد أن كل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que tudo o que
        
    Sra. Norcut, Acho que tudo o que precisamos de si é que identifique alguns SP e uma aliança de casamento. Open Subtitles ..سيدة نوركات ، أعتقد أن كل ما نحتاجه منك هو التعرف على شيئين ، علامات خاصةو خاتم الزفاف
    Acho que tudo o que me pertence cabe numa só mala. Open Subtitles أعتقد أن كل ما املكه يدخل في حقيبة واحدة
    - Sim. Acho que tudo o que me pertence cabe numa só mala. Open Subtitles أعتقد أن كل ما املكه يدخل في حقيبة واحدة
    Eu Acho que tudo o que eu posso dizer é desculpa, eu estou atrasado. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يمكنني قوله هو حقا آسف أنا في وقت متأخر.
    Demorou algum tempo para perceber, mas Acho que tudo o que ele fez foi por amor. Open Subtitles لقد استغرقت وقتا طويلا لأكتشف ذلك لكن أعتقد أن كل ما فعله كان بدافع الحب
    Mrs. Norcut, Acho que tudo o que precisamos de si, é que... é que identifique um par de MD e uma aliança de casamento. Open Subtitles سيدة نوركات ، أعتقد أن كل ما نحتاجه منك... ـ هو التعرف على شيئين ، علامات خاصةو خاتم الزفاف
    Acho que tudo o que aconteceu com o Holst e com o filho está a colocar à tona, toda a porcaria que se encontra dentro de mim. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يتعلق بـ(هانز) وطفله حرّك كل تلك الأمور القديمة بداخلي
    Acho que tudo o que envolve o Holst e o filho dele, reviveu toda a merda anterior que está dentro de mim. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يتعلق بـ(هولست) وطفله... حرّك كل تلك التفاهات القديمة بداخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus