"أعتقد أن لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que temos
        
    • Penso que temos
        
    • Parece que temos
        
    • Creio que temos
        
    • Acho que tenho
        
    • temos a
        
    Acho que temos o dinheiro e as cabeças para fazer isso. TED أعتقد أن لدينا المال والعقول في هذه الغرفة للقيام بذلك.
    Já que estás aqui, Acho que temos um problema grande. Open Subtitles طالما أنت هنا , أعتقد أن لدينا مشاكل كبرى
    Depois de ler o teu perfil Acho que temos muito em comum. Open Subtitles بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Em última análise, Penso que temos de acolher o medo. TED في نهاية المطاف، والمضي قدما، أعتقد أن لدينا إحتضان الخوف.
    Parece que temos isso em comum. Agora, vai procurar o meu filho. Open Subtitles أعتقد أن لدينا هذا كعامل مشترك الآن، إبحث عن إبني
    Pronto a assar! Acho que temos churrasco. Open Subtitles إستعدوا يا شباب، أعتقد أن لدينا حفل شواء
    De Granmont, mas, salvo imprevistos, Acho que temos um produto vencedor! Open Subtitles ولكن بغض النظر عن أي تطورات، أعتقد أن لدينا فكرة ناجحة.
    A imagem não é nítida, mas Acho que temos uma pista. Open Subtitles الصورة باهتة, ولكن أعتقد أن لدينا تخمين.
    Acho que temos mais uma pega no Princess Lounge. Open Subtitles والتر، أعتقد أن لدينا صائدة أخرى فى ردهة الأميرة
    - Acho que temos muitas coisas. - Os Tau'ri estão bastante avançados. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الكثير من الأشياء التاورى أصبحوا متقدمين كثيرا
    Acho que temos um imitador do velho Jason Voorhees... Open Subtitles أعتقد أن لدينا مقلد .لجاسون فورهيس القديم
    Acho que temos uma menina seriamente perturbada. Open Subtitles أعتقد أن لدينا أبنة شابة مورطة بشكل كبير
    Bem, eu não percebo muito de vacas, mas Acho que temos um vencedor. Open Subtitles أنا لاأعرف الكثير عن الأبقار لكن أعتقد أن لدينا فائزاً
    Acho que temos alguns negócios inacabados para resolver. Open Subtitles أعتقد أن لدينا بعض الأعمال الغير مُنجزة.
    Acho que temos muito em comum e se ele passasse algum tempo comigo via isso. Open Subtitles أعتقد أن لدينا قواسم مشتركة كثيرة وإن قضى وقتاً قليلاً معي ، فسوف يدرك ذلك
    Acho que temos um agente da CIA desonesto a entregar um envelope a um tipo que ainda não identificámos. Open Subtitles أعتقد أن لدينا عميل مخادع في وكالة المخابرات المركزية يسلم مظروفًا لشخص لم نحدد هويته بعد
    Sim, Acho que temos muito para recuperar. Open Subtitles نعم ، أعتقد أن لدينا الكثير من الواجبات للقيام بها.
    Penso que temos problemas para resolver. Open Subtitles أعتقد أن لدينا مشاكل حقيقية لنتعامل معها
    Penso que temos a resposta para a nossa pergunta. TED إذن، أعتقد أن لدينا إجابة على سؤالنا.
    Parece que temos um cliente míope. Open Subtitles أعتقد أن لدينا زبون قصير النظر
    Não é nada agradável e isso nos preocupa, mas Creio que temos um sistema para aplicar, já que temos este grupo de pessoas com capacidade e treinamento para ir e destruí-los. Open Subtitles ليس جيداً علي الإطلاق, و يثير قلقنا و لكن أعتقد أن لدينا نظام لمواجهة هذا بقدر ما لدينا هذا الفريق من الخبراء
    Acho que tenho uma mesa desdobrável, ali atrás. Open Subtitles لا، راي. أعتقد أن لدينا طاولة قابلة للطي في المقعد الخلفي،
    Nós, aqui nesta sala, acredito que temos a mesma preocupação. O modelo que criámos no Brasil, podemos transferi-lo para aqui. TED نحن هنا داخل الغرفة أعتقد أن لدينا نفس المخاوف والنموذج الذي أنشأناه في البرازيل نحن يمكن زرعه هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus