"أعتقد بأنه يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho melhor
        
    • Acho que temos
        
    • Acho que é melhor
        
    • acho que devia
        
    • Acho que devíamos
        
    Uma outra hora. Acho melhor você ir, sério. Open Subtitles ربما في وقت لاحق، أعتقد بأنه يجب ان تذهبي أنا أعني ذلك
    Acho melhor ficar sozinho com ela, para saber o que se passa, porque... Open Subtitles .. أعتقد بأنه يجب أن أقضي بعض الوقت معها ... حتي يمكنني إكتشاف ما يحدث لها , لأن
    Acho que temos de agradecer ao nosso fantasma por nos avisar sobre ela. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نشكر شبحنا لتحذيرنا بشأنها
    Acho que temos de aceitar o facto de já não sermos importantes. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا التعايش مع حقيقة أننا لسنا مهمين بعد الآن
    Acho que é melhor não voltarmos a ver-nos. Open Subtitles لا أعتقد بأنه يجب علينا رؤية بعضنا البعض بعد الآن
    Para sua segurança, Acho que é melhor ir-se embora. Open Subtitles من أجل تكونِ آمنة أعتقد بأنه يجب أن ترحلي
    Sem contar... que acho que devia guardar a sua imaginação para o seu trabalho. Open Subtitles ،بغض النظر أعتقد بأنه يجب عليك أن توفر خيالك لعملك
    Ouve, está a acontecer muita coisa. Acho que devíamos ir embora. Open Subtitles إسـمع، هنـالك أشياء تحدث و أعتقد بأنه يجب علينا المغادرة
    - Acho melhor voltarmos. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نعود
    Acho melhor nos separar. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نفترق
    Acho melhor ir embora. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علي الذهاب
    Acho melhor adiarmos a nossa tarde. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نؤجل موعدنا
    Acho que... Acho que temos de falar sobre nosso futuro juntos. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا التحدث عن مستقبلنا, سويًا
    Acho que temos de falar. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نتحدث
    Acho que temos de despedir o Pepper. Open Subtitles (أعتقد بأنه يجب علينا فَصَلَ (بيبر
    Acho que é melhor ir embora. Open Subtitles -أعتقد .. أعتقد بأنه يجب أن أرحل الأن
    Acho que é melhor devolvê-los. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علي أعادتها
    Acho que é melhor ires embora. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب ان تغادري
    Mas acho que devia tatuá-lo nas suas costas, porque ficará muito bonito ali. Open Subtitles ولكن أعتقد بأنه يجب عليك رسمه على ظهرك لأنه سيبدو جميلاً حقاً هناك
    acho que devia ficar ofendido mas parece que ele nos bateu os dois aos pontos. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب عليّ أن ...أكون منزعجاً ولكن على ما يبدو بأنه... يقودنا كلانا إلى الحضيض
    Acho que devíamos esperar os seus pais chegarem. Open Subtitles إنني أعتقد بأنه يجب أننتظر حتى وصول والديها
    Acho que devíamos verificar o resto dos contentores. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا أن نتفقد باقي الحاويات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus