Ele não quer revelar o verdadeiro propósito desta criança aos seus inimigos. | Open Subtitles | هو لا يريد أن يكشف الغرض الحقيقى لهذا الطفل الى أعدائه |
Mas estas interrogações infindáveis levantam uma outra angústia: a loucura de Hamlet fará parte duma representação para confundir os seus inimigos ou estamos a observar uma personagem à beira da loucura? | TED | إلا أن تلك المُسألة تتركنا أمام حيرة أخرى أجنونه جزء من عرض لإرباك أعدائه أم أننا نشاهد شخصية على أعتاب الجنون؟ |
Agrada aos deuses ver um homem honrado pelos seus inimigos. | Open Subtitles | و بقدر حكمته سيسر الآلهة أن ترى رجلاً يتم تكريمه من أعدائه |
Talvez o pai não pagará, mas qualquer inimigo certamente pagará. | Open Subtitles | لكن أياً من أعدائه حتماً سيفعل ذلك والآن تحرك |
E agora a equipe precisa de um líder, alguém que zombe ao encarar o inimigo, mesmo que isso seja inapropriado. | Open Subtitles | الآن مايحتاجه هذا الفريق . هو قائد شخص ما سيضحك في وجه أعدائه حتى عندما يكون ذلك غير ملائم |
Diz-lhe que deixámos de beber até vencermos os inimigos dele. | Open Subtitles | أخبر سموه أخذنا شرابا قويا حتى قهرنا كل أعدائه |
É um truque do Xerife. Para se livrar dos inimigos. | Open Subtitles | . هذه حيلة من قبل عمدة البلده لينظف أعدائه |
Se espera assim identificá-lo no futuro, o mesmo vale para os seus inimigos. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعرفيه عبر السنين تذكري هذا الحجر ,ايضا مثل أعدائه |
É fácil perceber que o Muff não sabe quem são os seus inimigos. | Open Subtitles | من السّهلِ رُؤية ان ماف لا يَعْرفُ مَنْ هم أعدائه. |
Concede-me a vida de Salomão, e protege-o de seus inimigos. | Open Subtitles | امنحنى حياة " سليمان " و احفظه ضد أعدائه |
Quando os seus inimigos foram esmagados e o seu trono de novo seguro, deu-me este presente. | Open Subtitles | وعندما تم سحق أعدائه وكان عرشه آمنا مرة أخرى ، صنع لى هذه الهدية |
Ele passou a vida inteira tirando vantagem das pessoas e agora que finalmente estão para pegá-lo, ele pensa que pode nos usar para se esconder de seus inimigos. | Open Subtitles | والآن , هم أخيراً قريبين من الإمساك به, وإعتقد أن بإمكانه إستخدامنا للإختباء من أعدائه |
Adorado pelos os seus amigos, respeitado pelos os seus inimigos. | Open Subtitles | محبوب مِن قِبل أصدقائِه، مُحترم مِن قِبل أعدائه |
Ele usou-te para punir os seus inimigos, sem pensar nos danos que fazia à Coroa! | Open Subtitles | لقد استخدمكِ لمعاقبة أعدائه بدون التفكير في أضرار التاج |
O Sarang pode ir a qualquer limite para eliminar o seu inimigo. | Open Subtitles | يمكن أن يفعل سرانغ أي شيء لكي يتخلص من أعدائه |
Até um homem pendurado de um precipício estenderia a mão ao seu pior inimigo. | Open Subtitles | حتّى الرجل الذي يتدلّى من جرف سيمدّ يده لألدّ أعدائه |
- O maior triunfo do teu pai superou o seu pior inimigo. | Open Subtitles | أعظم انتصارات والدك.. هو تغلّبُهُ على أسوء أعدائه |
Era uma táctica que usava para afuguentar os inimigos. | Open Subtitles | هي وسيلة التي هو يستعمل للإحباط من أعدائه. |
Diz-se que queima os inimigos vivos, em honra do Senhor da Luz. | Open Subtitles | يقولون أنه يقوم بحرق أعدائه أحياء من أجل شرف آله النور. |
Incapaz de atacar diretamente os inimigos dele, em Cali, foi atrás do seu querido negócio legal, um que não podiam esconder: | Open Subtitles | بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة من أعدائه في كالي سعى خلف أعمالهم القانونية التي لم يمكنهم إخفائها .. |
O marido recusa-se a falar dos inimigos, pois colocou a hipótese de estar a ser enganado. | Open Subtitles | وزوجها رفض الإفصاح عن أعدائه لأن ذلك سيؤيد فكرة أنه تم الإيقاع به |