"أعدك بذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prometo-te
        
    • Eu prometo
        
    • Tens a minha palavra
        
    • Tem a minha palavra
        
    Não morrerei numa casa como esta, Prometo-te. Open Subtitles انا لن اموت في هذا المنزل بهذا الشكل ..أعدك بذلك
    Mas deixa-o lá entrar, Prometo-te que vai andar na linha. Open Subtitles لكن إذا أسديت إلي معروفاً و تركتة يعود, فأقسم إنة لن يتجاوز حدودة ثانية,أعدك بذلك
    Quinn, vamos livrar-te disto, Prometo-te. Open Subtitles يا كوين. إنني سوف نخرجك من هذا أعدك بذلك
    Obrigada, isso é óptimo. Posso fazer o serviço, Eu prometo. Open Subtitles شكراً لكِ , هذا عظيم يمكنني فعل ذلك أعدك بذلك أيضاً
    Eu sei que é difícil mas tudo vai resolver-se breve, Eu prometo. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب لكن0000 كل هذا سينتهي عما قريب أنا أعدك بذلك
    E então, os reinos do oeste e a árvore, esses serão meus. Tens a minha palavra. Open Subtitles وحينئذ سيكون لي حكم الممالك الغربية والشجرة - أعدك بذلك -
    Eu tenho contatos que divulgarão a sua história e ninguém poderá evitar isto. Você Tem a minha palavra. Open Subtitles أعرف مصدر إتصال يمكنه إخبار قصتك لا أحد يستطيع إيقافه ، أعدك بذلك
    E quando isto acabar Prometo-te que vais entender. Open Subtitles وعندها سينتهيّ الآمر, أعدك بذلك أعدكِ أنكِ ستكونين متفهمة
    E eu farei o que for necessário para o trazer para casa, Prometo-te. Open Subtitles وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر لأعيده للمنزل, أعدك بذلك
    Vou ajudar esta cidade a reencontrar o seu coração. Prometo-te. Open Subtitles سأساعد هذه المدينة لإيجاد قلبها مجددًا، أعدك بذلك.
    Ok, querido, nós vamos para casa daqui a pouco, eu Prometo-te. Open Subtitles حسنٌ، عزيزي .. سنعود للمنزل قريباً.. أعدك بذلك
    E estou aqui para ajudar-te. Prometo-te isso. Open Subtitles و أنا أريد التواجد هنا لمساعدتك أعدك بذلك
    Nunca a irei ver. Prometo-te isso. Open Subtitles إننى لن أراها أبداً إننى أعدك بذلك
    Assim que tivermos ido, ele se desligará e ninguém será ferido. Eu prometo. Open Subtitles حينما نذهب، ستنطفئ ولن يُصاب أحد، أعدك بذلك
    Nós vamos estar com a mãe, muito em breve. Eu prometo. Open Subtitles سوف تكونين مع أمك بأقرب مايمكن أعدك بذلك
    Eu não vou fazer mais isso, não vou falar mais.. ...e não vou ter mais opinião, Eu prometo. Open Subtitles لنأفعلذلكمرة أخرى،لنأُزعجك، بكثرة حديثي ولن أتسبب في ألمك، أعدك بذلك
    Vai ficar tudo bem. Eu prometo. Open Subtitles تعالي سيكون كل شيء على ما يرام أعدك بذلك
    Eu só quero que saibas que te amo e vou estar contigo, não importa o que aconteça, Eu prometo. Open Subtitles أريدك أن تعلمي بأني أحبك وسأكون لى جانبك مهما كان السبب أعدك بذلك
    Entrar e sair em 5 minutos, Tens a minha palavra. Open Subtitles ندخل و نخرج لخمس دقائق أعدك بذلك
    Tens a minha palavra, filho. Open Subtitles أعدك بذلك يا ولدى
    Tem a minha palavra de que a Coroa irá honrar este compromisso. Open Subtitles أعدك بذلك , والعائلة المالكة ستلتزم التنفيذ
    Tem a minha palavra, que a agência vai ser a primeira a saber. Open Subtitles لوحدي، أعدك بذلك الوكالة ستكون اول من يعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus