| - Gideon. Trá-los de volta, já. - Não. | Open Subtitles | جيديون ، أعدهم إلى هنا الآن لا ، لا بأس |
| - Trá-los para casa. - Sim, General. | Open Subtitles | أعدهم للوطن نعم سيدي |
| Traga-os para casa | Open Subtitles | أعدهم إلى الوطن |
| Devolve-os. Ou eu tiro-tos e juro que lamentarás este momento. | Open Subtitles | أعدهم وإلّا استعدتهم بنفسي، وقسمًا لتندمنَّ على هذه اللحظة. |
| Tragam-nos para casa. | Open Subtitles | أعدهم للمنزل. |
| Devolva-mas! Que tinha em mente, Francie? | Open Subtitles | أعدهم الى ثانيه ماذا يدور فى ذهنك ؟ |
| Muito bem. Trá-los de volta. | Open Subtitles | حسنا , أعدهم الى هنا |
| Trá-los de volta ou uso isto. | Open Subtitles | أعدهم وإلّا سأستعمل هذا |
| - Trá-los para casa às 18 horas. | Open Subtitles | (تبدين جميلة يا(دوريس - أعدهم عند السادسة - |
| - Trá-los de volta, Marcel. É uma miúda. Está bem? | Open Subtitles | أعدهم يا (مارسل)، إنها طفلة، مفهوم؟ |
| Então... Traga-os para casa. | Open Subtitles | أعدهم لديارهم أذاً |
| - Cancele. Traga-os para casa. | Open Subtitles | -أوقف ذلك، أعدهم للوطن |
| O lugar deles não é aqui, Sid. Sejam o que forem... - ...Devolve-os. | Open Subtitles | إنهم لا ينتمون لهذا المكان يا "سيد" أيا كانوا، أعدهم إلى حيث وجدتهم |
| Tragam-nos de volta. | Open Subtitles | أعدهم. |
| Tragam-nos de volta. | Open Subtitles | أعدهم |
| Devolva-mas! As jóias da mãe! | Open Subtitles | أعدهم مجوهرات أمى |