"أعراضه" - Traduction Arabe en Portugais

    • os sintomas
        
    • sintoma
        
    • os seus sintomas
        
    • sintomas são
        
    • dos sintomas
        
    • sintomas dele
        
    • efeitos secundários
        
    Provocou todos os sintomas, incluindo algo que não era sintoma. Open Subtitles مسبباً كل أعراضه بالإضافة إلي ما لم يكن عرضاً
    Só diagnosticamos a doença quando ela se torna sintomática, e depois tratamos os sintomas durante 10, 20, 30, 40 anos. TED نقوم بتشخيص المرض نقوم بتشخيص المرض وبمجرد ظهور أعراضه نبدأ بمعالجة الأعراض ل 10 و 20 و 30 و 40 سنة
    Tenho-te dado apoio, mas se achas que acredito que um tigre te disse os sintomas... acho que há limites para tudo. Open Subtitles أعتقد أنني كنت داعم للغاية لكن إن أردت مني التصديق أن نمر أخبرك ما هي أعراضه ربما عليَّ أن أرسم حداً للأمر
    Isto relembra-me o paciente que descreve os seus sintomas como sinal de boa saúde. Open Subtitles هذا يذكرني بالمريض الذي يصف أعراضه كإشارة على الصحة الجيدة.
    os sintomas são provocados pelo problema subjacente. Open Subtitles حسناً؟ كل أعراضه تسببها مشكلته الحالية و الدواء الذي أعطيناه
    Todos os exames deram normal. Nada explica os sintomas. Open Subtitles كل الفحوصات عادت طبيعية لا يوجد ما يفسر أعراضه
    os sintomas dele estão a piorar, o que significa que os tumores estão a crescer. Open Subtitles أعراضه تزداد سوءاً مما يعني أن الأورام تكبر
    os sintomas dele desapareceram quando entrámos aqui porque o parasita se contraiu para protecção. Open Subtitles السبب الذي جعل أعراضه تختفي عندما جئنا إلى هنا هي أن الطفيلي تقلص لحماية نفسه
    E se for uma infecção, os sintomas sugerem que avançou para o cérebro. Open Subtitles وإذا كانت عدوى، فإن أعراضه تنتقل بنا إلى دماغه
    Hipertiroidismo explicaria todos os sintomas. Open Subtitles ماذا عن غدته الدرقيّة؟ فرط الدرقيّة سيفسّر كلّ أعراضه
    os sintomas desaparecerão e posso mostra-lhe que nunca esteve doente. Open Subtitles فستختفي أعراضه و عندها يمكنني ان اريه انه لم يكن مريضا اصلا
    Que lista entre os sintomas a volatilidade emocional, e um desejo sexual insaciável. Open Subtitles الّذي يسرد بين أعراضه .. التقلّبات العاطفية . و دوافع جنسيّة لاتشبع
    Enquanto isso, um medicamento para o enjoo que deve diminuir os sintomas. Open Subtitles في هذه الأثناء ، لدي بعض الأدوية المضادة للغثيان التي ينبغي أن تخفف من أعراضه
    Duvido que seja. Não tem mais nenhum sintoma. Open Subtitles "ليس داء "كرون ليست لديها أي من أعراضه الأخرى
    Pena que isso não explique nenhum sintoma dele. Open Subtitles لسوء الحظ ذلك لا يفسر أي من أعراضه
    O seu sintoma é...a raiva. Open Subtitles أعراضه... هىالغضب.
    os seus sintomas de abstinência tornaram-no completamente legível. Open Subtitles أعراضه الإنسحابية كما توقعت جعلته سهل القراءة تماماً
    Muitas pessoas contraem o COVID-19 mas muito suavemente, os seus sintomas são leves e não necessitam de cuidados médicos. TED عدد كبير من الناس أصابهم كوفيد-19 دون أن يدروا، كانت أعراضه خفيفة جدًا، ولم يبالوا حتى بأن يذهب إلى مركز صحي.
    A não ser as alegadas dores nas articulações, nenhum dos outros sintomas são evidentes de momento. Open Subtitles باستثناء الألم المفترض بالمفاصل لا يوجد دليل علي أي من أعراضه الأخري حالياً
    No caso dele, temos algum tempo antes dos sintomas se descontrolarem. Open Subtitles قبل أن تصبح أعراضه لا تطاق لست مستعدا لقبول هذه المخاطرة
    No entanto, como os efeitos secundários incluíam constipação severa, bem... Open Subtitles بالرغم من أن الدواء كان من أعراضه الإمساك الشديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus