Sei que estou entusiasmada, mas é normal, não é? | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنّي متحمّسة لكنْ أيمكنك أنْ تلوميني؟ |
Sei que estou a tentar actualizar-me, mas compreendo que o tempo e curto. | Open Subtitles | أعرف أنّي ما زلت أتعلّم عن المكان، لكن وقتنا ضيق جداً |
Obrigado. sabia que podia contar contigo. | Open Subtitles | شكراً لك، كنتُ أعرف أنّي أستطيع أن أعتمد عليك. |
Não sabia que era preciso ser engraçado. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّي من المُفترض أن أجهّز نُكاتٍ. |
eu sei que era suposto devolver-te isto depois de ver a tua carta, mas não consegui evitar. | Open Subtitles | أعرف أنّي يفترض بي أن أعيد لك هذه بعد التحقق من رخصتك، لكني لم أستطع. |
eu sei que me deixei afetar, mas eu ainda posso recuperar. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنّي خرجت عن مساري، لكني أستطيع العودة إليه |
sei que sou leonino, mas é mais fácil um rato entrar num castelo do que um leão. | Open Subtitles | أسمع، أعرف أنّي من برج الأسد، لكن ولوج الفأر إلى القلعة أسهل من ولوج الأسد. |
Sei que estou a violar as condições da segurança do meu posto de trabalho, e Sei que estou a cometer um crime. | Open Subtitles | أعرف أنّي أنتهك الشروط الأمنيّة لمكان عملي , وأعلم أنّني أرتكب جريمة |
Eu Sei que estou à experiência, mas verá que darei boa conta do recado. | Open Subtitles | أعرف أنّي في مرحلة اختبار لكنْ سترى أنّي متكفّلة بالأمر |
Eu Sei que estou atrasado. | Open Subtitles | أعرف أنّي تأخرت. |
Estou no Inferno. Eu Sei que estou no Inferno. | Open Subtitles | -أنا في الجحيم، أعرف أنّي في الجحيم |
Porque eu Sei que estou. | Open Subtitles | لأني أعرف أنّي ممتن |
Henry, Sei que estou a pedir-lhe muito. | Open Subtitles | (هنري)، أعرف أنّي أطلب الكثير منك |
sabia que não ia já ser pago. | Open Subtitles | كنت أعرف أنّي لن أتقاضى أجري بعد. |
O dispositivo, aquele que atravessou a parede, eu sabia que já o tinha visto em algum sítio. | Open Subtitles | الجهاز الذي اخترق الجدار... كنت أعرف أنّي رأيته في مكان ما. |
sabia que podia contar com você. | Open Subtitles | كنت أعرف أنّي أستطيع الاعتماد عليكِ. |
Mas sabia que bastava apertar aquele botão e alguém viria salvar-me. | Open Subtitles | لكنّي كنت أعرف أنّي إذا ضغطت على ذلك الزرّ... فهناك مَنْ سيأتي لإنقاذي |
eu sei que é pedir muito e que há pouco tempo. | Open Subtitles | أعرف أنّي أطلب منك الكثير، ولا يوجد متّسع من الوقت. |
eu sei que não sou o único consumido pela vingança. | Open Subtitles | أعرف أنّي لست الوحيد الذي تستحوذ عليه فكرة الثأر |
A única diferença entre você e eu, é que eu sei que sou culpado. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيني وبينكم أنّني أعرف أنّي مذنب |
eu sei que ontem não parei de falar e que depois adormeci, mas prometo que hoje é só para nós os dois. | Open Subtitles | أعرف أنّي شاركت بماراثون كلامي البارحة ثمّ غططت في النّوم، لكنّي أعدك، هذه اللّيلة عنّا نحن فقط. |