"أعرف أي شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei nada
        
    • sei de nada
        
    O problema aqui é o teu pai, não sei nada sobre ele. Open Subtitles أنظري، لكن العامل إكس أبك أنا لا أعرف أي شئ عنه
    Não sei nada sobre ti excepto que não é suposto eu saber nada em relação a ti. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئا عنكم ماعدا أنه ليس مسموح لي بأن أعرف أي شئ عنكم
    Não sei nada de música, mas acho que você é absolutamente genial. Open Subtitles لا أعرف أي شئ عن الموسيقي و لكني أظن أنك رائعة للغاية
    Eu não sei de nada, e não me voltes a tocar outra vez, porra. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ وإياكي أن تلمسيني ثانية
    Eu não sei de nada, pediram-me para lha entregar. Open Subtitles لا أعرف أي شئ بخصوص هذا لقد أُعطيت هذة حتى أسلمها -من أعطاك إياها ؟
    Sabes, Monique, estou em desvantagem porque não sei nada sobre ti. Open Subtitles هل تعلمين يا مونيك إنني نوعاً ما أقل تميزاً منكي لأنني لا أعرف أي شئ عنكي
    Não sei nada a respeito disso! Não sei do que está falando. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ من ذلك ولا أفهم شيئا مما تتحدثين عنه
    Sempre que penso que sei o que vai acontecer nunca sei nada. Open Subtitles كل مرة أعتقد أنني أعرف فيها فيتضح أنني لا أعرف أي شئ
    Eu disse-lhes: "Não sei nada sobre personalidade. TED وقد قلت، " أنا لا أعرف أي شئ عن الشخصية.
    Não sei nada sobre o tema. Open Subtitles تكلم أنت عنه، أنا لا أعرف أي شئ عنه
    - Não sei nada. - Sabe, sim! Open Subtitles ـ انا لا أعرف أي شئ ـ لا بل تعرفين
    - Não sei nada sobre isso. - Sei que não sabes. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ عنكي - أعلم أنك كذلك -
    Eu não sei nada sobre qualquer tipo de ataque. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ عن أي هجوم من أي نوع
    Se for uma droga, não sei nada sobre isso. Open Subtitles ,لو هذا مخدر .فأنا لا أعرف أي شئ بخصوصه
    Não sei nada de nenhum cavalo. Open Subtitles لا أعرف أي شئ عن أي حصان
    Se o apanharem, eu não sei de nada. Open Subtitles إذا قبض عليك ، أنا لا أعرف أي شئ عن هذا
    - não sei de nada. Open Subtitles بالنسبة لك لانني لا أعرف أي شئ
    Eu não... eu não sei de nada, se é a isso que te referes. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ لو أن هذا ما تقصده
    Ouçam, eu não sei de nada, está bem? Open Subtitles هي أنظر ... أنا لا أعرف أي شئ, حسناً ؟
    sei de nada. Não tenho nada com isso. Open Subtitles لا أعرف أي شئ لا شأن لي به
    Não sei de nada. Open Subtitles . لا أعرف أي شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus